Макар Сарматов - Шанс на жизнь. Нечего терять

Здесь есть возможность читать онлайн «Макар Сарматов - Шанс на жизнь. Нечего терять» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шанс на жизнь. Нечего терять: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шанс на жизнь. Нечего терять»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Инвалиду колясочнику выпадает шанс начать новую жизнь и заново научиться ходить. Андрей узнает, что икона подаренная ему матерью, ни что иное как портал во времени и пространстве. Получив лечение в после ядерном будущем, Андрей решает остаться там и помогать ученым становить на ноги таких как он. Но это не всё, ему приходится взять на себя обязанности разведчика и организовать свою команду из бывших военных инвалидов, а в дальнейшем его команде снова предоставится шанс изменить мир путем вмешательства в недалёкое прошлое.

Шанс на жизнь. Нечего терять — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шанс на жизнь. Нечего терять», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отдышавшись лежа на полу, Джексон осмотрел свою ногу, кровь просочилась через бинт, пришлось заново обрабатывать рану, брызнуть антисептиков и специальным клеем. Теперь сержант перевязал более аккуратно и намного туже, чем в первый раз. Полюбовался на свою работу и остался доволен. Теперь надо было спешить, этажом ниже его дожидался пленник, а в другом конце шел бой. Оперевшись на винтовку, сержант поднялся на ноги, и направился к выходу с этого этажа. В проходе прислушался, нет ли посторонних шумов, и спустился на один пролет вниз. Замотанный в лохмотья человек так и лежал на месте, где его оставил Джексон. Сержант подхватил его за шкирку и поставил на ноги, достал нож, и разрезал веревку, стягивающую ступни.

— Ну что француз? Ведь ты же француз? — утвердительно спросил Джексон, — Идем вниз, у нас с тобой предстоит интересная беседа.

Подтолкнув пленника вперед, сержант направился следом. Пройдя два пролета, Джексон снова остановил замотанного человека, стянул ему ноги и усадил возле стены.

— Погоди немного, у меня на этом этаже тоже есть не большое дело. — Сказал сержант и заехал пленнику в челюсть, выключив его из сознания. Так спокойней будет ему и даст время заминировать этот этаж. Теперь уже не спеша, Джексон приготовил взрывчатку и детонаторы и снарядил всё как надо. Оставалось только разместить и активировать подрыв. Рюкзачок с ноутбуком пришлось снять, не дай бог его повредят, если снова начнется стрельба. Джексон остался доволен своей работой и подхватив первую партию взрывчатки легким бегом помчался на этаж в правый проход, теперь ему далеко бежать не надо если он взрывом обвалит потолок, то может открыться проход на верхний этаж, а если устроить взрыв сзади обвала на верхнем этаже, то сюда смогут ворваться нападающие. Поэтому, взрыв должен произойти ближе к выходу на лестницу. Сделав ещё несколько шагов, Джексон остановился, осмотрел соседние помещения и, убедившись, что место удобное, начал быстро размещать взрывчатку. Активировав детонаторы и настроив машинку для подрыва, он снова побежал обратно. Забрал остатки С-4 и устремился минировать левую часть этажа. Когда всё было готово, Джексон решил пробежаться к месту боя, стрельба на этом этаже не прекратилась, но стала на много реже, это говорило о том, что атакующие потеряли темп, а обороняющиеся закрепились на этаже и не дают пройти дальше. Вот сержант и решил дать защитникам лишний козырь. Когда он подбегал к рубежу, выстрелы были всё ближе и ближе. И чтобы не нарваться на выстрелы своих, он громко прокричал, чтобы назад не стреляли, и назвал свое имя и звание. В ответ прокричали, что он может подойти, но только осторожно, а то коридор простреливается противником. Пригнувшись, сержант рванул вперед, к баррикадам где оборонялись морпехи.

— Кто у вас старший? — Спросил он, не особо церемонясь.

— Сержант Бёрг, он в той комнат. — Указал ему один из бойцов.

— Отлично. — Сказал Джексон и рванул в указанном направлении.

Влетев в помещение, он спросил:

— Кто из вас Бёрг?

Среди сидящих, вдоль стены морпехов, один поднял руку и ответил:

— Я Бёрг, в чем дело?

— Туго вам приходится?

— Сейчас полегче, похоже противник перегруппировывается, а в чем проблема?

— Сержант, у меня было задание заминировать этаж, чтобы не пустить противника к другой лестнице, и я это сделал. Но услышав стрельбу, не стал подрывать, иначе у вас не осталось бы выхода. Вот держи активатор взрыва. Если будете отступать, то подорвете за собой проход. Взрывчатка заложена в двадцати метрах от выхода на лестницу. Учти это сержант, прежде чем подорвать убедись, что все твои люди успели добраться до лестничного марша. И вообще, вы нужны там внизу, я бы на вашем сете убрался отсюда и взорвал проход.

— Спасибо за совет сержант, я приму к сведению, что-то ещё?

— Да, выдели мне одного своего бойца, я ему дам ещё один активатор, а он пробежится вокруг ко второй вашей группе, которая держит лестнице с той стороны.

— Зачем это нужно?

— Я же говорю, я заминировал этаж, вторая часть коридора тоже заминирована. А твой боец отнесет им активатор, ты меня слушаешь, сержант?

— А сам отнести не можешь?

— Нет, не могу, я ранен, у меня пленник, и есть ещё одно задание. И так пошел вам на встречу, а мог бы и подорвать проходы.

— Хорошо. Дайсон! Идешь с сержантом, он скажет, что делать. — Из дальнего угла поднялся молодой парнишка в измазанной пылью форме. И нехотя подошел к Джексону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шанс на жизнь. Нечего терять»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шанс на жизнь. Нечего терять» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шанс на жизнь. Нечего терять»

Обсуждение, отзывы о книге «Шанс на жизнь. Нечего терять» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x