Михаил Зуев-Ордынец - Всемирный следопыт, 1926 № 11

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Зуев-Ордынец - Всемирный следопыт, 1926 № 11» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва-Ленинград, Год выпуска: 1926, Издательство: Акционерное Издательское Общество «Земля и Фабрика», Жанр: Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, Путешествия и география, periodic, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всемирный следопыт, 1926 № 11: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всемирный следопыт, 1926 № 11»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СОДЕРЖАНИЕ: Властелин звуков
Мих. 3уева.
Страх золота.
Ч. Фингер.
Тайны Байкала.
Е. Кораблева.
Подводный остров.
С. Е. Бичхофер Робертс.
Чемодан со змеями.
С. Муромского.
Пятый лось.
От приключения к приключению.
Звериные концерты но радио.
Поединок с китом.
Родина ураганов.
Н. К. Лебедева.
Что сказал читатель о «Всемирном Следопыте»
Следопыт среди книг.
Из великой книги природы.
Обо всем и отовсюду.
Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток

Всемирный следопыт, 1926 № 11 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всемирный следопыт, 1926 № 11», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вглядевшись, я увидел, что он был такой же белый человек, как и я, с довольно приятными чертами лица. Только кожа его так сильно загорела от солнца, что даже губы у него стали черными, а светлые глаза еще резче выделялись на темном лице. Выглядел он самым ужасным оборванцем. Одежда его состояла из лохмотьев парусины и изношенного матросского платья. Весь этот набор лоскутов скреплялся целой системой застежек, медных пуговиц и узлов просмоленной бечевки.

— Три года! — воскликнул я. — Вы один спаслись от кораблекрушения?

— Нет, товарищ, — отвечал он. — Меня высадили на этот необитаемый остров.

Я слышал об этом ужасном способе наказания у пиратов: виновного высаживали на какой-нибудь необитаемый отдаленный остров и оставляли там одного на произвол судьбы, дав ему оружие и немного пороху.

— Меня высадили на этот остров три года тому назад, — рассказывал Бен Гунн, — и я с тех пор жил, питаясь дичью, ягодами и устрицами. Человек, оказывается, ко всему приспособляется. Но я стосковался по настоящей еде. Нет ли у вас кусочка сыра? Нет! Очень жаль… Я не раз ночью во сне грезил о сыре, нарезанном ломтиками, поджаристом сыре, и потом просыпался разочарованный.

— Если я только попаду обратно на шкуну, то вы получите сыра, сколько хотите, — отвечал я.

— Если вы только попадете обратно на шкуну? — повторил он мои слова. — Кто же может вам помешать?

— Не вы, конечно.

По лицу его пробежала какая-то тень, и он, сжав мою руку, угрожающе поднял палец.

— Скажите мне правду. Это не судно Флинта?

Меня осенила счастливая мысль. Я подумал, что он может стать на нашу сторону, и я тотчас же ответил ему:

— Нет, это не корабль Флинта. Флинт уже умер. Но я скажу вам правду, если уж вы спрашиваете меня: у нас на борту есть несколько бывших пиратов из его команды, что для нас большое несчастие.

— Но не человек на одной ноге? — пробормотал он.

— Сильвер? — спросил я.

— А, Джон Сильвер! Да, так его звали.

— Он у нас коком и руководит всей шайкой.

Он схватил меня за руку и крепко сжал ее.

— Если вы подосланы Долговязым Джоном, то, значит, я погиб! — воскликнул он. — Вы знаете, где вы находитесь?

Я откровенно рассказал ему обо всем, — о том, как сквайр снаряжал экспедицию на Остров Сокровищ, как я подслушал на шкуне заговор пиратов, решивших захватить корабль и клад Флинта, как мы сюда прибыли и в какое затруднительное положение попали. Он выслушал меня с большим интересом и, когда я кончил, сказал:

— Вы славный малый, Джим. Но как вы попали в такую ловушку! Доверьтесь Бену Гунну, и он поможет вам. Как, вы думаете, отнесется ваш сквайр к человеку, который поможет ему выпутаться из беды?

Я уверен его, что сквайр сумеет отблагодарить его по заслугам.

— И он доставит меня на родину? — спросил Бен Гунн несколько неуверенно.

— Еще бы! — воскликнул я. — Ведь сквайр настоящий джентльмен. И, кроме того, если мы избавимся от остальных, ваша помощь на шкуне будет нам очень нужна.

— Значит, вы это сделаете, — сказал он, повидимому, успокоившись. — А теперь я расскажу вам кое-что о себе. Я был в команде у Флинта, когда он зарывал клад. Он и еще шестеро здоровых, рослых моряков. Они пробыли на берегу около недели, а мы оставались на нашем старом судне «Морж». Вдруг с берега дали сигнал, а затем мы увидели старика Флинта в гичке. Голова его была повязана синим шарфом и, несмотря на красноватый свет заходящего солнца, он выглядел смертельно-бледным. Он один вернулся, а остальные шестеро остались мертвыми и зарытыми на острове. Как он с ними расправился, никто из нас никогда не узнал. Вероятно, они дрались и сопротивлялись, и он их всех перебил, — один шестерых! Билли Бонс был штурманом. Долговязый Джон — подштурманом. Они спросили Флинта, куда он спрятал сокровища. «Если вы этим интересуетесь, — отвечал он, — то можете отправляться на берег. Но судно, чорт возьми, не станет вас дожидаться». Вот все, что он ответил. Ладно. Через три года я находился на другом судне, и мы проходили мимо острова. «Товарищи, — сказал я, — тут зарыты Флинтом сокровища. Пристанем и поищем их». Капитану это не понравилось, но все матросы были за меня, и мы высадились на берег. Двенадцать дней мы искали, и с каждым днем отношение ко мне становилось все хуже и хуже. Наконец, все уехали на судно, сказав мне: «Вот тебе мушкет, Бен Гунн, заступ и лом. Ты можешь оставаться здесь и отыскивать для себя денежки Флинта». С тех пор я три года живу здесь и ни разу не ел по-человечески. Взгляните на меня. Разве я похож на моряка? Нет, говорите вы. Да, мне самому кажется, что я им и не был никогда… Что эго такое?!.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всемирный следопыт, 1926 № 11»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всемирный следопыт, 1926 № 11» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Михаил Зуев-Ордынец
Михаил Зуев-Ордынец - Злая земля
Михаил Зуев-Ордынец
Михаил Зуев-Ордынец - «Панургово стадо»
Михаил Зуев-Ордынец
Михаил Зуев-Ордынец - Налет на Бек-Нияз
Михаил Зуев-Ордынец
Михаил Зуев-Ордынец - Свинцовый залп
Михаил Зуев-Ордынец
Михаил Зуев-Ордынец - Вторая весна
Михаил Зуев-Ордынец
Михаил Зуев-Ордынец - Остров Потопленных Кораблей
Михаил Зуев-Ордынец
Михаил Зуев-Ордынец - Теремок дедушки Корнея
Михаил Зуев-Ордынец
Михаил Зуев-Ордынец - Зелёный остров
Михаил Зуев-Ордынец
Отзывы о книге «Всемирный следопыт, 1926 № 11»

Обсуждение, отзывы о книге «Всемирный следопыт, 1926 № 11» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x