Ian MacLeod - The Golden Keeper

Здесь есть возможность читать онлайн «Ian MacLeod - The Golden Keeper» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Издательство: Dell Magazines, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Golden Keeper: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Golden Keeper»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ian MacLeod’s novel,
is just out from Harcourt Brace, and his short story collection,
, will be out soon from Arkham House. In a departure in style and setting from his previous
tales, Mr. MacLeod takes us to an eerie time and place for a terrifying glimpse of…
.

The Golden Keeper — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Golden Keeper», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As he talked at his usual tedious length about the intricate principles and procedures of his work, I glanced at Konchab and Taracus, my two other companions, and sensed that they were already pondering other duties. Perhaps, I mused, this ugly dwarf was always thus—and nothing will ever come of the discrepancies of which he speaks.

“Gold,” Alathn said, in what I hoped was his conclusion, “has a greater weight than stone or all other metals. It tends to sink and gather. Of course, this is the very principle upon which it is collected amid the pans, pools, and washing fleeces at Tarsil.”

Here, as if this was all of some especial relevance, he licked his thin lips and glanced boldly at me.

“For this same reason,” he continued, “there have been surprisingly rich finds made amid the sweepings of the counting house floors. Many small grains and even nuggets are thus recovered. And within this last year, the weight of these sweepings have gone up noticeably. Yet we have recovered barely any of the expected gold they can be expected to yield.”

At this point, I had opened my mouth to say that the records of such gathering would only be found by the washing beds in Tarsil. But Alathn then laid his hand upon the pale tube of a freshly copied papyrus, and I could guess what it was. I should have admonished him that he had ordered scribe-work done at Tarsil without my authority, but my mind was blurred.

“In truth,” he went on after he had explained all that these new figures meant, “I fear we have all taken too small a care of this particular matter. It needs, after all, little more than for a weighing pan to be nudged, or a sleeve to be brushed across the top of a loaded pannier. And each night, the sweepings are guarded by one…” Here Taracus bridled, although Alathn didn’t actually say sleepy. “…centurion. We are faced, I fear, with a small plot to deprive Rome of its rightful wealth. A minor conspiracy…”

I have, my trusted reader, no reason to lie to you—for the small bag containing what pitiful amount of gold I have been able to collect by the means that Alathn so carefully outlined lies hidden beneath the same paving bed as I keep these scraps of my writing. On the evidence of either, I would be condemned. Of course, the grains amount to a fraction of what I would need to regain the good name of my family. But if I were to shed my identity, to move cheaply into some minor but decently furnished place… you, knowing all that you know, will understand that it is the least I can do; to permit myself a small, hopeful dream after all the nightmares that have assailed me.

From there, the meeting proceeded along a predictable path. Alathn confessed that he could name no specific culprit, as is usually the case in these matters. But whilst he spoke, he fixed his gaze shamelessly upon me. As my junior and lesser, of impure and polluted blood, he knows that he cannot make the accusation that he longs to make alone. Of course, if Konchab and Taracus were also to take his view, things would be different. But their manner remained unchanged. If they suspected me also, they made the wise decision not to risk their careers over such a matter.

Logic thus compelled me to agree with Taracus when he suggested that, as this fraud follows on from a long trail of minor stupidities and disobediences, the time had come to make a proper example. With new slaves recently arrived and our quotas in all other respects well up, it would be an appropriate gesture. I mentioned, of course, the brand, the bastinado. But it was clear by then that stronger measures were required.

“It is sometimes necessary,” Taracus opined, “just as a gardener must prune and weed to ensure the best blooms, that a number of slaves must be put to death if the whole body of them are to thrive.”

I nodded, thinking of my beloved villa in Naples, and wondering what this brutal man had ever even known of the dewy sun-washed fragrance of a proper garden.

“I would suggest, Fabius Lucius,” he continued, “that ten is a simple number that brooks no argument, to be chosen equally from amid the counting house slaves. Of course, the manner of their death must also be an example, something that will stick well in their primitive minds. Mere spearing…”

Through all of this part of the discussion, Alathn remained silent. But I knew that he kept his eyes fixed on me. I understood his feeble tactic well enough: he imagined that I, a Roman, would weaken like his own retarded race at the prospect that was now laid before me. Of the suffering of others for a crime of which he knew I was guilty. But if this truly was his trap, I passed over it easily. Death amongst slaves is as natural as it is to the beasts of the farm—especially here at Cul Holman. If it were not the sweepings of the counting house floors that brought about these executions, it would soon be some other matter.

Thus determined, I took the lead, and the discussion proceeded apace. We agreed that, as crucifixion uses too much rare and valuable wood required for pit-props and hammers, the slaves should be immured; buried alive within some of the many openings in the ravaged hills that overlook Cul Holman, and left to die there.

As is my duty this following morning, I stood witness as the slaves were selected. They were then chained before they were dragged up the hillside, closely supervised near the precipices in case they should attempt to end their lives in an easier way. I stayed within the camp and watched as the figures dwindled in the hot grey light, thinking once again how we are mere ants upon the face of this world, and how little anything that we do matters.

The stone masons, still visible at the narrow pits that had been chosen, soon began their work, and the ring of struck stone and the cries of the slaves came distantly on the hot shrieking wind, to mingle with the moans and weepings of those who watched. Little enough work was done at Cul Holman this day despite the lashes of Konchab and his supervisors, and the threat that he would loose his already wildly excited dogs from their pens. Occasionally, for the greater good it fosters within our Empire, such prices must be paid.

I write now in the early part of the night, and all of Cul Holman seems strangely dark, strangely agitated. More than ever, the wind howls. The dogs will not quieten. But for that, I suspect I would also be able to hear the sleepless wailing of the slaves. Although those selected have been immured without the added mockery of food and water, it will still be necessary for the narrow pits in which they lie to be guarded for several days. Their deaths will not be quick—crushed together in the hot infinite darkness, flesh against flesh against unyielding stone, barely able to breathe, unable to move. But then who knows what finally kills any man, beyond thirst, hunger and lack of hope?

I write again after an unwarranted interruption. Without my calling or seeking Henrika’s permission, the slave girl Alya has come to my quarters. Sensing some presence in the room as I finished writing my previous words, I turned and saw her standing in the doorway. For a moment, I confess I almost felt a flood of relief that it was her and not something else, until irritation took over. Still, the girl has nerve. For that I must credit her.

“I have come to plead with you, Fabius Lucius,” she said.

“Well and good,” I said, remembering that we had bargained before, and wondering if there was perhaps still some knowledge that she held back from me. “What is it that you want?”

“Dahib.”

“Dahib?” I repeated, puzzled, before I remembered. “Indeed. He was brought here with you, and I recall that I was generous enough to have him relieved from his duties in the pits… and moved to sweeping the counting house floors.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Golden Keeper»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Golden Keeper» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Golden Keeper»

Обсуждение, отзывы о книге «The Golden Keeper» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x