Питер Келдер
Око Возрождения. 5 тибетских Ритуалов омоложения
Это перевод оригинальной редкой неотредактированной книги, написанной Питером Келдером в 1939 году (1), в которой полковник Брэдфорд, британский офицер, расквартированный в Индии, рассказывает о своем открытии ламаистского монастыря в Тибете. По сообщениям, мужчины в возрасте более 100 лет, проживавшие там, сохраняли внешний вид, силу и бодрость здоровых мужчин в возрасте от 30 до 35 лет. Более того, старики, которые переезжали жить в этот ламаистский монастырь, по сообщениям очевидцев, в течение нескольких месяцев начинали выглядеть и вести себя значительно моложе.
После выхода на пенсию, обнаружив, что быстро стареет, становится немощным и дряхлым, полковник Брэдфорд, после многих месяцев тяжелых поисков, наконец, прибыл в ламаистский монастырь и вступил в образ жизни, который там вели его обитатели. В течение нескольких недель он начал чувствовать себя удивительно молодым и сильным. Вскоре он отбросил свою трость, занялся тяжелым физическим трудом и провел 2 года в монастыре, после чего на несколько месяцев отправился в Индию, чтобы обучать людей своим вновь обретенным знаниям. Основу знаний ламаистских монахов составляли Пять тибетских Ритуалов омоложения, которым якобы уже 2500 лет, которые практикуются ежедневно и могут быть выполнены за 15–20 минут. Эти пять упражнений стимулируют семь тонких энергетических центров вдоль позвоночника, называемых чакрами. У молодого, энергичного, здорового человека они вращаются с большой скоростью – это вихри, но с возрастом замедляются и выходят из гармонии. Ежедневная практика Ритуалов вскоре заставляет все чакры вращаться быстро и гармонично, часто человек, практикующий Ритуалы, чувствует себя значительно более энергичным и помолодевшим.
По словам Питера Келдера, пребывание Брэдфорда в ламаистском монастыре превратило его из сутулого старого джентльмена с тростью – в высокого и прямого молодого человека в расцвете сил. Кроме того, он сообщил, что волосы Брэдфорда отросли и были без следов седины. Есть многочисленные свидетельства практикующих Ритуалы, утверждающих, что они дают положительные медицинские эффекты, такие как улучшение зрения, памяти, потенции, рост волос, восстановление естественного цвета волос, приостановка и отмена развития симптомов старения. Преимущества, которые, скорее всего, будут достигнуты – это увеличение жизненной энергии, снижение стресса, усиление чувства спокойствия, ясности мысли, увеличение силы и гибкости, что приводит к общему улучшению здоровья и самочувствия. Некоторые новички сообщают о различных легких эффектах детоксикации, таких как насморк, легкая головная боль, боли в суставах, металлический привкус во рту и легкая тошнота, особенно если они слишком быстро наращивают повторения ритуальных упражнений.
После того, как я уже сделал перевод оригинала книги первого издания – 1939 года, я решил сравнить содержание этой книги со книгой второго издания – 1947 года (2). И как оказалось, я это сделал не зря. Дело в том, что оригинальное издание книги 1939 года Питер Келдер закончил завершением четвертой части «Голоса, вихри и жизненная сила». Но во втором издании 1947 года в текст книги были внесены дополнения, а именно была добавлена пятая часть, озаглавленная «Мантрам – магия разума». Энтузиасты во всем мире искали эту книгу много лет, были слухи о существовании пятой части и поэтому в нашей среде она получила свое название как «потерянная глава» (The Lost Chapter). Считалось, что не сохранился ни один экземпляр книги издания 1947 года (из тиража в 5000 экземпляров). Однако, в 1994 году один экземпляр случайно был обнаружен среди личных бумаг автора. Таким образом, я представляю книгу, которая имеет в своей основе оригинальное издание 1939 года, а также включает, те изменения, которые Питер Келдер внес в оригинальное издание 1947 года. (2)
История и происхождение «Пяти Ритуалов» очень противоречивы. Предполагается, что Питер Келдер был вдохновлен книгой «Последний горизонт» Джеймса Хилтона. Этот роман был опубликован в 1933 году. В нем рассказывается история о захваченном самолете в районе Гималаев, в Тибет. Похищенные пассажиры были размещены в ламаистском монастыре, где сначала никто не говорит с ними о случившемся и все держится в секрете. В предисловии к книге Хилтона есть упоминание о монастыре, что это место, где хранятся и поддерживаются сокровища разума человека. Кажется, что это прекрасное место, где люди живут в мире и стареют гораздо медленнее, чем обычно. Это место называется Шангри Ла, что стало синонимом рая на земле. Конвей, главный герой книги, ветеран британской дипломатической службы, знакомится с телесными упражнениями, которые практикуют ламы.
Читать дальше