О положительных эффектах волны иммиграции см.: Garcia E., Stocking B. Latinos on the Move to a New Promised Land // San Jose Mercury News, 1998. August 16.
Цит. по: Loughry M. M. Issues Now // North Platte Resident, 1996. January 15.
См.: Smith E. B. Stench Chokes Meatpacking Towns // USA Today, 2000. February 14; U.S. Sues Meatpacking Giant for Violating Numerous Environmental Laws in Midwest, пресс-релиз, Environmental Protection Agency, January 12, 2000.
Цит. по: Meatpacker Must Cut Hydrogen Sulfide Emissions at Nebraska Plant, пресс-релиз. Environmental Protection Agency, May 24, 2000.
Presenting IBP, Inc., to Lexington, Nebraska: A Public Forum Conducted by the Dawson County Council for Economic Development, July 7, 1988, at the Junior High School Auditorium. Записано сотрудниками офиса Lauby Law, Лексингтон, Небраска.
Эта глава в основном основана на беседах с десятками латиноамериканских рабочих в Колорадо и Небраске. Я также говорил с бывшим директором по безопасности мясокомбината, бывшей медсестрой, надзирателями и врачом, который многие годы лечил рабочих на комбинате. Все они добровольно ушли с завода, ни одного из них не уволили, но они не хотят называть свои имена: живя в том же районе, они боятся мести руководства завода. Я благодарен тем, кто согласился поговорить со мной.
Дебора Беркович, бывший руководитель отдела по безопасности и здоровью Объединенного рабочего союза (United Food and Commercial Workers, UFCW), стала для меня бесценным источником информации о работе мясокомбинатов и безопасности труда. В соавторстве с Майклом Фэгелем она опубликовала статью об этой отрасли: The Encyclopaedia of Occupational Health and Safety (Geneva, Switzerland: International Labour Organization, 1998). Курт Брандт, президент отделения UFCW во Фремонте, описал тактики, которые использовали компании, чтобы избежать выплаты компенсации рабочим. Два юриста из Колорадо, Джозеф Гоулхаммер и Деннис Валентайн, помогли мне разобраться в запутанном законе о компенсациях и описали мне свою работу по защите прав травмированных рабочих Monfort. Род Рем, юрист из Линкольна, не пожалел времени, рассказывая мне о ситуации в своем штате, и организовал встречи с некоторыми из своих клиентов. Рем в основном помогает малоимущим латиноамериканцам, поскольку в штате их никто не защищает. Брюс Брэли, один их юристов в деле «Феррел против IBP», много рассказывал мне о поведении компании и снабдил меня документами об этом деле. Лучшие публикации об этой самой опасной работе: Killing Them Softly: Work in Meatpacking Plants and What It Does to Workers / Stull D. D., Broadway M. J. // Any Way You Cut It; Here’s the Beef: Underreporting of Injuries, OSHA’s Policy of Exempting Companies from Programmed Inspections Based on Injury Record, and Unsafe Conditions in the Meatpacking Industry, Forty-Second Report by the Committee on Government Operations. Washington.: U.S. Government Printing Office, 1988. Это публикации о необычайных нарушениях в индустрии, когда она пользуется безнаказанностью. После расследования Конгресса Кристофер Дрю написал серию потрясающих статей о переработке мяса, они были опубликованы в Chicago Tribune в октябре 1988 г. С того времени условия труда практически не изменились, что крайне огорчительно. См.: Eisnitz G. A. Slaughterhouse: The Shocking Story of Greed, Neglect, and Inhumane Treatment Inside the U.S. Meat Industry. Amherst, N.Y.: Prometheus Books, 1997. С тех многие обстоятельства стали еще хуже. Все эти сведения могли бы сильно удивить поклонников Эптона Синклера.
В 1998 г. уровень травм и заболеваний в мясоперерабатывающей промышленности составлял 29,3 на 100 рабочих. Для остальных производителей США он был равен 9,7 на сотню рабочих. См.: Industries with the Highest Nonfatal Total Cases, Incidence Rates for Injuries and Illnesses, Private Industry, 1998. Bureau of Labor Statistics, December 1999; Incidence Rates of Nonfatal Occupational Injuries and Illnesses by Selected Industries and Case Types, 1998. Bureau of Labor Statistics, U.S. Department of Labor, December 1999.
Теперь в мясоперерабатывающей индустрии задействовано около 149 400 рабочих, и как минимум 29,3 % из них страдают от травм и болезней, полученных на рабочем месте. См. Industries with the Highest Nonfatal Total Cases.
На некоторых заводах почти половина рабочих ежегодно получает травмы. Достаточно провести час в цеху, полном латиноамериканцев, чтобы понять, сколько ранений остается неучтенными.
Несмотря на высокий уровень механизации, работа на производствах по переработке птицы характеризуется самым высоким уровнем травматизма и заболеваемости в стране, во многом из-за монотонного характера работы и высокой скорости поточных линий.
В 1998 г. отмечено 28,5 случая повторных травм на 10 тыс. рабочих в частной индустрии; в птицеперерабатывающей – 494,6, а в мясной – 993,5. См.: Industries with the Highest Nonfatal Illness Incidence Rate of Disorders Associated with Repeated Trauma and the Number of Cases in These Industries. Bureau of Labor Statistics, U.S. Department of Labor, December 1999.
По данным Беркович и Фэгела, некоторые этапы обработки могут требовать до 20 тыс. разрезов в день. См.: Berkowitz and Fagel, Enclyclopaedia of Occupational Health and Safety.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу