Игорь Брыгов - Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов - живой учебник

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Брыгов - Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов - живой учебник» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Спорт, Прочая научная литература, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов: живой учебник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов: живой учебник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот учебник назван живым потому,что его главная цель не столько быть учебным материалом по шахматам на 150 процентов,сколько стать для читателя помощником,собеседником и другом на всю жизнь,который через живое общение увлечет в процесс познания мира,пользуясь моделью шахмат. Основной задачей этой книги как учебника-это в игровой форме способствовать развитию системного взгляда на жизнь путем изучения и объяснения на языке шахматной модели взаимосвязи основных закономерностей материального мира,отражённых в различных школьных дисциплинах. Базовая концепция книги – " Шахматы для всех"или"Книга на всю жизнь, начиная со второго года обучения".Книга адаптирована под учебный план школьных занятий по шахматам и является вторым представителем из комплекта учебников автора.

Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов: живой учебник — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов: живой учебник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Камикадзе – слово (в дословном переводе с японского) – божественный ветер-тайфун, который дважды, в 1274и 1281 годах уничтожил корабли китайского флота, перевозившие орды монгольского хана Хубилая для нападения на Японию. Второй смысл слово получило во вторую мировую войну, когда японские летчики превращали свои самолеты в воздушные торпеды для уничтожения судов американского военного флота.

10

Апофеоз – многосмысловое выражение. В данном тексте имеется в виду – высшая стадия развития.

11

Fatality. Game over – в дословном переводе с английского: несчастный случай со смертельным исходом. Игра окончена. Автор по понятным мотивам табуирует слово смерть.

12

Сон, или сновидение – очень интересная особенность нашего сознания, которое, видимо, имеет разные параллельные потоки движения. По крайней мере, размышления людей, находящихся под гипнотическим воздействием, подчеркивают : наше сознание работает несколькими уровнями. Для мозга важно понять, какому размышлению отдать предпочтение. В реальной картинке сновидения нередки абсолютно внешне разные предметы и процессы причудливо или фантастическим образом взаимодействующие друг с другом. Шахматы, кстати, снятся чрезвычайно редко. Почему? Вопрос не для этой книги. Вероятно, можно только предполагать в данном случае, они чрезвычайно сложны для сознания. Ведь наше сознание пытается выяснить причину…

13

Ад – это особое место, по мнению некоторых религий, куда попадает человек или его душа после смерти. Религиозные люди верят, что в ад попадают чтобы получить наказание за неправильную жизнь. Однако образ ада – это еще и образ дурной бесконечности, вечности. Она наполнена только страданием.

14

Мотив – (Французское слово motif) – от латинского слова moveo ”двигаю”. Мотивация (латинское слово movere) – побуждение к действию, динамический процесс физиологического и психологического плана.

15

Мотивация (латинское слово movere) – побуждение к действию, динамический процесс физиологического и психологического плана.

16

Ссылка на известную сказку английского писателя Редьярда Киплинга «Маугли».

17

(-1,0) = компьютерная оценка позиции. Наличие математического знака +(плюс) показывает перевес белых, математический знак – (минус) показывает перевес Черных. Цифра после знака показывает перевес в реальных, но обезличенных пешках (так называемая условная средняя пешка).

18

Опять-таки, автор табуирует слово смертный

19

Токката и фуга до диез минор Йоганна Себастьяна Баха – без всякого преувеличения музыкальный шедевр на все времена человеческой эпохи (эры).

20

Партия игралась в интернете на платформе «шахматная планета» в турнире с контролем времени 11 минут без добавления. Фамилия Бардаков, скорее всего, является ником (псевдонимом). Рейтинг моего соперника, свидетельствует сам за себя (это уровень приличного международного мастера).

21

Perfection – совершенство, завершенность. (Перевод с английского). Автор считает пребывание английского слова в русском тексте, уместной ссылкой показывающей универсальность размышления человека независимо от языка носителя.

22

Экстраординарный – выходящий из обычного ряда, исключительный (случай).

23

Парадигма – греческое слово обозначающее-модель, образец чего-либо.

24

Постулат – утверждение, принимаемое без доказательств и служащее основой, для построения какой-либо научной теории.

25

Сэм – (сокращенное слово – от Сэмми? Сэмуэла? Сэмуайза?) В общем, беда с этими американцами, любящими всёсокращать, кроме госдолга США!) Шенкланд – американский гроссмейстер, один из героев кубка мира по шахматам в Сочи 2021. В одной четвертой финала в очень напряженном поединке в очень упорной борьбе проиграл Сергею Карякину. Рихард Раппорт – надежда венгерских шахмат. Как видно из приводимой партии, не без оснований.

26

Вердикт – это слово от (латинского выражения vere dictum – истинно сказанное), в переносном смысле-решение, cуждение. Основное использование данного слова в юриспруденции: решение судебной инстанции.

27

Кви про кво (kvid pro kvo) – латинское выражение, означающее замену понятий – то за это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов: живой учебник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов: живой учебник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов: живой учебник»

Обсуждение, отзывы о книге «Метапредметные шахматы или Конструкции смыслов: живой учебник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x