С тех самых пор, как у меня появилась идея записать истории Джеки, и до выхода этой книги прошло три года. В настоящий момент, когда мы наконец-то можем подарить эту книгу читателям, нужно также поблагодарить многих людей.
В первую очередь я хочу сказать спасибо отцу, маме, младшей сестре, младшему брату и остальным любящим меня родственникам. Именно благодаря воспитанию моих родителей я чувствую в себе смелость и силу, которые помогли мне справиться с жизненными сложностями. Также я хочу сказать спасибо учителю Чжоу Сину, учителю Чжоу Вэню, брату-наставнику Цуэй Ину из Института художеств и журналистики при Пекинском педагогическом университете. Благодаря им мне посчастливилось дважды поработать в оргкомитете кинофестиваля студентов Пекинского педагогического университета и приобрести опыт в сфере кинематографа. Я благодарю госпожу Сюй Ли, которая позвала меня в кинокомпанию Huayi Brothers, что стало отличным стартом моей карьеры.
Благодарю моего вечного наставника, режиссера Чэнь Гофу, и вечного начальника Ван Чжунлэя. Вы познакомили меня с миром кинематографа и наставляли меня на этом пути, только благодаря этому для меня открылись бесконечные возможности. Я благодарю своих близких друзей Чжан Цзялу, Сяо Ян за помощь в создании этой книги. Ли Чжэн, Чжао Сяохуэй, Чжан Янь, Ван Линь, Ван Ян, Цянь Сюэ, Тан Цзинтин, Хуан И, Сун Сяоди, Сунь Хаоян и Пань Баочан — спасибо за вашу поддержку на протяжении всего пути.
Я также выражаю благодарность Джо, Дороти и всем сотрудникам Джеки, без вашей помощи эта книга не могла бы быть издана. В заключение — самое важное — я хотела бы выразить глубокую благодарность Джеки и Джоан Линь: спасибо вам за ваше доверие и снисхождение и за все-все остальное. Человеческая жизнь — это всего лишь несколько десятилетий, и за столь короткий период я уже успела обзавестись столь бесценным знакомством, поэтому я изо всех сил буду это ценить.
Чжу Мо [62] Чжу Мо — родилась в 1983 году в городе Гаоян провинции Хэбэй. Окончила Пекинский педагогический университет, а также магистратуру Лондонского института кинематографии. Близкая подруга Джеки Чана, более 10 лет работает в составе его команды.
* * *
Издательство выражает искреннюю благодарность при подготовке книги участникам Российского Клуба Джеки Чана (JC Russian Club): Анне Труновой, Валерию Климову, Елене Беляевой, Анастасии Корнеевой, Булату Низамову, а также группе Джеки Чана «ВКонтакте» vk.com/jackie_chan_fanclubза активную поддержку книги.
Даосская книга притч. — Примеч. пер.
Китайская социальная сеть в форме микроблога. — Примеч. ред.
В Китае так называют главного в группе. — Примеч. пер .
Технология в кинопроизводстве: в ходе съемок объект помещается на однотонный цветной фон, который позже при монтаже можно заменить на другое изображение. — Примеч. ред.
Одно из имен, данных Джеки при рождении. — Примеч. пер.
Китайские зрители знают Джеки Чана под именем Чэн Лун, что означает «ставший драконом». — Примеч. пер.
Более известен как Ран Ран Шоу. Один из братьев Шоу, основателей китайского кинематографа в 1920-х, сооснователь и содиректор крупнейшей кинокомпании Гонконга Shaw Brothers. — Примеч. ред.
«Искренний герой» — саундтрек к фильму «Криминальная история», впервые вышел в альбоме «The Best Songs of Jackie Chan’s Super Motion Pictures and Others» (1995). — Примеч. ред.
Джеки Чан родился в год Лошади по китайскому календарю. — Примеч. пер.
Классический китайский текст философского содержания, применяемый для заучивания иероглифов. — Примеч. ред.
В системе китайских числительных отдельно выделяется разряд «десять тысяч». Таким образом, изначальная сумма была «десять десятков тысяч» (сто тысяч), а исправленная сумма получилась «тысяча десятков тысяч» (десять миллионов). — Примеч. пер.
Детское имя Джеки, состоит из двух иероглифов, обозначающих слово «пушка». — Примеч. пер.
Одно из амплуа в китайской опере, амплуа молодой кокетки, куртизанки. — Примеч. ред.
Известный гонконгский актер. — Примеч. ред.
Вид азартной игры в кости. — Примеч. пер.
Читать дальше