Валерий Хорев - круги на воде

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Хорев - круги на воде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Спорт, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

круги на воде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «круги на воде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга рассказывает об одной из самых таинственных и эффективных боевых систем – кобудо Окинавы. Древнее и сложное искусство проявлено в событиях нашей жизни в тесной взаимосвязи с другими стилями Японии и Китая. Книга настолько насыщена информацией, что к ней будет полезно возвращаться на разных уровнях постижения боевых навыков и философии боя. Многолетний опыт собственных занятий и преподавательской работы, а также несомненный талант кропотливого исследователя позволили автору создать по-своему уникальное сочинение. Многие приведенные в книге практические советы будут полезны не только тем, кто сам занимается боевыми искусствами и интересуется постижением глубинной философией Будо, но и организаторам секций и клубов соответствующего направления.

круги на воде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «круги на воде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такое длинное и запутанное повествование призвано послужить единственной цели: с его помощью я оправдываю самого себя и подвожу теоретическую базу под свои странствия по миру боевых искусств, так как, увы, не могу похвастаться истинно самурайской верностью первоначально выбранной школе. В качестве одного из оправданий хочу привести слова старейшего на сегодняшний день мастера каратэ на Окинаве, прямого последователя самого Сокона Мацумуры, патриарха знаменитой Сёрин-рю, Хоха-на Сокэна о том, что «…когда он был еще молодым человеком, мастера каратэ могли, получив разрешение учителя, посещать других наставников для изучения их стилей. Теперь же ученикам советуют заниматься только одним стилем, что объясняется коммерциализацией каратэ, а это приводит к обеднению и ограниченности, и в результате может обернуться всеобщим застоем в развитии боевых искусств».

Вероятно, подсознательно прозрев тусклое будущее и устрашась возможного застоя в развитии, я не стал засиживаться на месте, а, усердно прозанимавшись пять лет стилем Кёкусинкай, всем сердцем отдался безграничному миру ушу, где и задержался, тренируясь и тренируя, почти на восемь лет с тем, чтобы вновь сгореть и возродиться из пепла уже с хакама на чреслах, так как именно такова униформа всех, кто подвизается в айкидо и кобудо. Но не прошло и пяти лет, как труба снова позвала в дорогу, и я вернулся почти к тому же, с чего начал и чем, в общем-то, никогда не переставал заниматься все эти годы – к всеобъемлющему тайцзи-цюань. Тут произошло нечто любопытное: в полном соответствии со своей «сверхтекучестью» тайцзи пропитал решительно все практикуемые мной техники, слегка оживив их внешнюю сторону и радикально изменив внутреннюю начинку, энергетику и понимание движений. Изучая теперь действительно достоверную литературу, читая

• высказывания великих учителей прошлого, их биографии и наставления по существу тех или иных стилей, я на каждом шагу нахожу подтверждение своей точки зрения на большинство ранее казавшихся туманными вопросов.

Все это дало возможность сложить-таки в достаточно целостную картину пеструю мозаику нажитого опыта из техники, тактики, физиологии и прочих составляющих боевого искусства с тем, чтобы предложить доброжелательному и заинтересованному читателю редкие методики наработки столь же редких качеств и навыков, которые, несомненно, сослужат добрую службу и помогут достичь новых горизонтов, поскольку глубинная суть любой школы остается одной и той же, дерись вы руками, ногами, ломом или собственным седалищем.

Но есть одно обстоятельство, неизменно вызывающее досаду. Дело в том, что я лично знаком со множеством неизмеримо более одаренных и опытных мастеров, вполне способных написать гораздо более глубокие и полезные книги в противовес тому потоку откровенного мусора, который заполняет прилавки магазинов ¦- я имею в виду стряпню типа «Каратэ за 100 дней» или «25 супер-уроков по Айкидо». К счастью, среди этого навоза попадаются истинные жемчуга, хотя и крайне редко. Это всегда переводы известных трудов знаменитых авторов наподобие Уесибы, Мусаси, Саотомэ, ряда китайских мастеров. И точно также это всегда неоднозначные и достаточно туманные исследования, в которых больше вопросов, чем ответов, и, уж во всяком случае, там никто не обещает соискателю неземного могущества всего за три недели без отрыва от основной работы, каковые посулы являются ведущим мотивом любого коммерческого шедевра. Издания подобного рода никогда не бывают посвящены голой технике движений, и новичкам они всегда представляются заумными и бесполезными, но зато прозанимавшиеся пять-семь лет аксакалы именно их покупают сразу и безоглядно.

Досадно то, что многие из упомянутых наших маэстро вполне способны, но не спешат доверить бумаге свои добытые потом и кровью находки в назидание ученикам и последователям. Стоит ли говорить, насколько полезнее изучать наряду с трудами седых патриархов Востока скромные технические и, главное, методические наработки собственных земляков. Я терпеть не могу приверженцев «славянского следа» в боевых искусствах, которые были, есть и будут восточными, но считаю, что личный опыт какого-нибудь Саши, Игоря или Миши гораздо ближе, понятнее и наглядней для нас, чем описание пути, пройденного Паком, Ваном или Уэсуги. Тем более что действительно неординарный и увлеченный человек, независимо от национальной принадлежности, способен достичь в японском или китайском ремесле глубин, недоступных порой и самим носителям традиции. Примером может служить вояж известного Мая Богачихина в Китай к мастерам тайцзи за советом и опытом. Разумеется, того и другого было почерпнуто в достатке, но сам Богачихин писал, что китайцы были потрясены глубиной постижения стиля и мудреностью задаваемых вопросов, признав за российскими коллегами вполне самостоятельное проникновение в святая святых искусства, крайне редко встречаемое и в самой Поднебесной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «круги на воде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «круги на воде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
Аркадий Аверченко - Том 2. Круги по воде
Аркадий Аверченко
Ольга Головченко - Круги на воде
Ольга Головченко
Аркадий Адамов - Круги по воде
Аркадий Адамов
Андрей Царев - Круги на воде
Андрей Царев
Ирина Корсаева - Круги на воде
Ирина Корсаева
Яна Ткачёва - Круги на воде
Яна Ткачёва
Владимир Буев - Круги по воде
Владимир Буев
Отзывы о книге «круги на воде»

Обсуждение, отзывы о книге «круги на воде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x