Билл Глазз (уходя за сцену): Золотой ручеек течет в пещеру. (Звук гулкий, как из пещеры.) Давайте фонарь! Держу пари, наконец мы здесь найдем сокровища!
Все уходят. Затемнение. Звучит тревожная музыка. Вспыхивает фонарь, и высвечиваются бандиты на фоне пещеры. На стене – стрелка-указатель и надпись иероглифами.
Билл Глазз: Что тут написано? А ну-ка, Пол Банки, ты разбираешься в индейских картинках.
Пол Банки: Тут написано: клад там.
Билл Глазз: Ага, я же говорил! Пошли.
Затемнение. Фонарь превращается в светящуюся точку, она описывает замысловатые круги, поднимается и опускается. Снова высвечиваются персонажи и фрагмент стены. Та же надпись. Снова затемнение. Фонарь продолжает «блуждать».
Пью Уиски (в темноте): Мы заблудились в этом лабиринте.
Билл Глазз: Ерунда! Найдем дорогу по звездам!
Неожиданно фонарь резко опускается, падает. Общий возглас в темноте: «Ой!» Свет разгорается чуть ярче. Персонажи сидят в тесной пещерке. Над их головами – более длинная надпись.
Билл Глазз: А здесь что написано?
Пол Банки: «А теперь попробуйте выбраться. Орлиный Коготь».
Все: О!
Пью Уиски: Видно, придется все-таки отсидеть в тюрьме свои девяносто лет и три месяца!
Слышен отдаленный топот копыт и бодрая музыка. Бандиты смотрят вверх.
Билл Глазз: Кто это там едет?
Пол Банки: Судя по звуку, это скачет. тот парень, Ронни.
Пью Уиски: Куда его несет?
Пол Банки: Жениться на мисс Кэт Оллрайт!
Все: О! (В ярости палят из кольтов.)
Затемнение. Грохот обвала.
Финал
Перед салуном «Подкова на счастье». Под марш Мендельсона въезжает Ронни на Лошади, везет в седле Кэт в свадебном наряде. Следом идет Оллрайт.
У входа в салун их встречает почетный караул: 1-й ковбой, оскалив белые зубы, с огромной зубной щеткой на плече; 2-й ковбой держит в вытянутых руках развернутое полотенце и мыло сверху, как хлеб-соль; Шериф с огромной расческой на плече; Орлиный Коготь с трубкой мира. Шериф снимает шляпу, а под ней оказывается пышная шевелюра. Из салуна выходит Бармен.
Бармен: Достопочтенные леди и гамильтоны!
Шериф (поправляет): Джентльмены!
Бармен: И они тоже. Свадебные столы накрыты. Ронни, какую музыку ты хочешь заказать?
Ронни: Фирменное блюдо молодежное: марш Мендельсона. И погорячее. то есть погромче, я хотел сказать.
Бармен: О’кей! Если ты мне напоешь мотивчик, я сыграю.
Ронни: Лучше нарисую. Давай ноты.
Бармен держит нотный лист в вытянутой руке. Ронни стреляет из кольта со скоростью пулемета. На листе появляются дырки-ноты.
Бармен: Гениально! (Скрывается в салуне.)
Под сценой грохот отбойных молотков. Из-под земли появляются Билл Глазз, Пол Банки, Пью Уиски чумазые и ободранные.
Билл Глазз, Пол Банки, Пью Уиски (вместе, хнычут): Ронни! Там темно и страшно, хуже, чем в бабушкином чулане. Прости нас, Ронни, мы больше так не бу-у-дем!
Ронни: Смотрите же, парни! Раньше, когда я был холост, я стрелял, естественно, холостыми потронами. А теперь. (смягчившись) Простим их, а?
Все: Простим, так и быть!
Ронни: Дайте им мыло, зубную щетку, порошок и полотенце! Пусть приведут себя в порядок – и к столу.
Ведущий: Стоп! Руки вверх!! Задержитесь, или вам придется объясняться с мистером Кольтом!!! Что, испугались? Неужели ни чуточки не струсили? Ну, тогда этот вестерн – это как раз для вас!
Из салуна звучит добрый марш, напоминающий марш Мендельсона. Все поют песенку о ковбойском счастье. Ведущий: Звучит типичная песня типичного хеппи-энда типичного вестерна. Краткое содержание:
Надо, надо умываться.
По утрам и вечерам!
А нечистым трубочистам
Стыд и срам! Стыд и срам!
Ведущий (продолжает с рекламными интонациями): Пользуйтесь зубной пастой «Чебурашка»! Прекрасно очищает зубы и освежает полость рта. «32 жемчужины» сделает ваши молочные зубы зубами мудрости! Герои заканчивают песню. Занавес.
После спектакля все сотрудники приглашаются к общему столу в салуне. Ведущий: Новогодний праздник без виски и шампанского – не праздник! Так поднимем бокалы за уходящий год!
К нам Новый год въезжает на Коне,
Он привезет, что виделось во сне:
Все новое и самое желанное,
А на подкове – счастье долгожданное.
Тропою счастья скачет Новый год.
Нам все равно – Коня или Кобылы.
Копытом он решительно прижмет
Змею, что нас порядком утомила.
(Все пьют шампанское.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу