Yurchak, Alexei. Everything Was Forever Until It Was No More: The Last Soviet Generation. Princeton: Princeton University Press, 2006.
Глава 8
Herlihy, Patricia. The Alcoholic Empire: Vodka and Politics in Late Imperial Russia. New York: Oxford University Press, 2002.
Transchel, Kate. Under the Influence: Working-Class Drinking, Temperance, and Cultural Revolution in Russia, 1895–1932. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 2006.
White, Stephen. Russia Goes Dry: Alcohol, State and Society. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
Глава 9
Felshman, Neil. Gorbachev, Yeltsin and the Last Days of the Soviet Empire. New York: St. Martin’s, 1992.
Kahn, Jeffrey. Federalism, Democratization, and the Rule of Law in Russia. Oxford: Oxford University Press, 2002.
Kapuscinski, Ryszard. Imperium. New York: Knopf, 1994.
Moskoff, William. Hard Times: Impoverishment and Protest in the PerestroikaYears. Armonk, NY: М. E. Sharpe, 1993.
Nekrich, A. М., trans. George Saunders. The Punished Peoples: The Deportation and Fate of Soviet Minorities at the End of the Second World War. New York: W W Norton, 1978.
O’Clery, Conor. Moscow, December 25, 1991: The Last Day of the Soviet Union. New York: Public Affairs, 2011.
Remnick, David. Lenin’s Tomb: The Last Days of the Soviet Empire. New York: Random House, 1993.
Ries, Nancy. Russian Talk: Culture and Conversation During Perestroika. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.
Suny, Ronald G. The Revenge of the Past: Nationalism, Revolution, and the Collapse of the Soviet Union. Stanford: Stanford University Press, 1993.
Von Bremzen, Anya, and John Welchman. Please to the Table: The Russian Cookbook. New York: Workman, 1990.
Глава 10
Девятов С., Шефов Ю., Юрьева С. Ближняя дача Сталина: опыт исторического путеводителя. М.: «Кремлин мультимедиа», 2011.
Анна фон Бремзен росла в Москве. Она играла на фортепиано, фарцевала в школе жвачкой Juicy Fruit и снималась в кино. В США окончила Джульярдскую консерваторию и стала одним из успешнейших авторов кулинарных книг в своем поколении. Трижды становилась лауреатом премии Фонда Джеймса Бирда. Анна фон Бремзен — пишущий редактор в журнале Travel+Leisure и автор пяти популярных кулинарных книг, в том числе — «Новый испанский стол», «Великие блюда: вокруг света за 80 рецептов» и «Просим к столу: русская кулинарная книга» (в соавторстве с Джоном Уэлчманом). Постоянный автор журналов Food & Wine и Saveur, сотрудничает также с The New Yorker, Departures и Los Angeles Times. Ее журнальные статьи несколько раз входили в антологии Best Food Writing.
Владеет четырьмя языками. Живет в Нью-Йорке и Стамбуле.
Пышный белый хлеб для тостов в нарезке. (Прим. перев.)
Пирог с лососиной (фр.).
Черепаховый суп (фр.).
Перевод с сербохорватского Я. Трушновича.
Сумасшедшая (идиш).
Возлюбленный (ит.).
Бабушка (фр.).
Cheerios — овсяные хлопья. Rice-A-Roni — полуфабрикат из макарон и риса. Velveeta — сыр.
Прощай навсегда. P. S. У меня больше нет отца. P. P. S. Надеюсь, твой ребенок будет дураком и уродом (искаж. англ.).
Ужасный год (лат.).
Дорогие друзья! Я в жестокой Москве и, к сожалению, не могу… (исп.).
«Десять наслаждений» вместо «десяти казней» (англ.).