Ольга Щеглова - Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Щеглова - Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ростов-на-Дону, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ИД Владис; ИД Рипол Классик, Жанр: Хобби и ремесла, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данной книге найдет что-то интересное для себя как начинающий оригамист, так и настоящий «бумажных дел мастер». Кто-то благодаря ей изучит азы древнего вида искусства, кто-то расширит свой запас знаний и почерпнет новые идеи.

Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Другая разновидность подношения богам — кусочки рыбы и овощей, вложенные в специальную бумажную коробочку «санбо». Их использовали во время синтоистских религиозных ритуалов.

Самая известная из бумажных коробочек — «дзунако». Делают ее из плотной, как правило, цветной бумаги, вот только теперь она служит не для подношений богам, а для хранения всякого рода приятных мелочей. Ее очень легко сделать, в результате получается интересная коробочка с рожками. Эту коробочку можно назвать классическим примером, с нее и других простейших фигур обычно начинают знакомство с оригами.

Еще одна классическая бумажная коробочка — тато. Обычно она имеет шестиугольную форму и похожа на цветок, в этом плоском раскрывающемся кошельке удобно хранить всякие женские безделушки — пуговицы, булавки, бусинки, бисер, стразы и т. д.

Подарки, приуроченные к свадьбе, всегда традиционно украшались бабочками из белой бумаги. Они символизировали неразрывную связь молодоженов с богами, покровительствующими их зарождающейся семейной жизни; и подобная работа считалась очень ответственной. В Средние века заниматься упаковкой свадебных даров имели право только самые известные мастера — Мацура и Есида, эти два семейства были тесно связаны с Великим синтоистским святилищем в Исэ. Позже при дворе сегунов в XIII в. возникла школа Огасивара, славившаяся своими мастерами-умельцами: они могли завернуть подарок в бумагу 65-ю способами, ни разу не повторившись; упаковка, созданная их руками, всегда отражала суть содержимого. Эта школа до XIX в. задавала тон в правлении сегунов, выпустив несколько учебников по ритуальному складыванию бумаги и насаждая свои правила этикета. Известна и другая школа, возникшая в 1333 г. (эпоху Муромати) и просуществовавшая до 1573 г. Ее мастера применяли более 20 способов упаковки подарков, но главное их достоинство заключалось в другом. Они в совершенстве владели искусством заворачивания даров к свадьбе и дню совершеннолетия, знали все тонкости складывания бумаги, формирования заданных складок, помнили о цвете лент и многозначительности узлов. Это искусство передавалось от поколения к поколению и дошло до наших дней.

Разумеется, в современной Японии люди не задумываются о «божественных корнях» давней традиции, тем не менее к процессу упаковки подходят со всей серьезностью. Ни один европеец не будет так кропотливо заворачивать сувениры в красочную бумагу, складывать их в специальную симпатичную коробочку, снова упаковывать и перевязывать цветной ленточкой, и все это только ради того, чтобы придать подарку особый, запоминающийся вид! Что уж говорить про торжественные дары — из рук продавца-японца вы получите не просто красиво упакованную вещь, а настоящее произведение искусства! Немыслимые складки на сверточке будут украшены бумажными цветами, расписными птичками или фигурками, лента сложится в причудливый бант. Такой подарок заслуживает самого лучшего хозяина!

СОВРЕМЕННОСТЬ И ТРАДИЦИИ В УПАКОВКЕ

Сегодня во многих странах мира прослеживается одна тенденция — стремление идти в ногу со временем, но помнить о корнях, не утратить национальный дух. И, пожалуй, Япония вполне преуспела в этом. Японцы — приверженцы традиций, и это отражается во всем, в том числе и в дизайне товара. В современном мире трудно сохранить национальный дух, велико влияние Европы и Америки, к тому же к некоторой продукции требования во всем мире практически одинаковы. Например, алкоголь, декоративная и профессиональная косметика, парфюмерия оформляются по единым стандартам, и упаковка пищевой продукции в Японии практически не отличается от российской, разве что ставятся иероглифы вместо русских букв. Однако для чисто японских продуктов, предметов национального этикета и религиозного культа всегда используется традиционная упаковка.

Если вы хотите преподнести близкому человеку чисто японский подарок, то остановите свой выбор, например, на одном из многочисленных наборов сладостей. Как правило, их упаковывают в бамбуковые коробки разной формы и оборачивают бумагой или шелком, а сверху тушью наносят иероглифы. Также необычно смотрятся упакованные наборы для еды (рюмочки для саке, посуда), традиционные алкогольные напитки (саке, сетю), а также предметы, имеющие прямое отношение к различным японским искусствам: боевые мечи, наборы для каллиграфии, икебаны, элементы национальной одежды. Упаковка этих товаров отличается красотой и чисто японской изысканностью: она может быть выполнена в виде коробов из бамбука и других сортов дерева, склеена из соломки, ее делают также из японской бумаги («васи»), шелка или сочетают несколько видов обертывания, и обязательно украшают сверток витиеватыми иероглифами, похожими на странные рисунки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги»

Обсуждение, отзывы о книге «Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x