Флоранс Серван-Шрайбер - Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Флоранс Серван-Шрайбер - Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: АСТ, Жанр: foreign_home, Самосовершенствование, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мадам и месье, не хотите ли научиться счастью? Для этого есть наука о счастье, теории счастья, методы достижения счастья. Правда, они частенько такие скучные или такие сложные, что счастье так и остается лишь словом в названии. Но есть исключения! Вуаля! Перед вами отличный, остроумный и очень простой учебник счастья. И вам не придется добывать свое счастье сутки напролет!
Автор этого удивительного учебника советует: доставьте себе в день всего три удовольствия, три кайфа, и депрессия отступит, жизнь начнет налаживаться, черная полоса сменится на белую, и вот же оно… счастье!
Да, обратите внимание, в основе этого учебника – теория и практика, над которой трудились тысячи именитых ученых, психологов и биологов. Так что все очень и очень серьезно, но так легко и так по-французски.

Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
11. Внедрять желаемые изменения

Взять себе за правило: принимаю решение и действую безотлагательно. Выходить за пределы своей зоны комфорта. Развивать свои способности, приобретать новые навыки и компетенции.

12. Любить свое настоящее

Взобраться на стул, чтобы получше это настоящее разглядеть. Слушать, чтобы понимать. Понимать, чтобы развиваться. Становиться ближе к самому себе, чтобы сблизиться с другими. Когда делишься своим счастьем, его никогда не становится меньше.

Дышите глубоко и берегите себя. От всего сердца благодарю вас за то, что добрались до этой страницы.

Эпилог

Второстепенное никогда не должно брать верх над первостепенным.

Бернар Солнье

Старьевщик привез этажерку. На ней остались темные пятна от дождя, но она не утратила своей уникальности и прекрасно подойдет моим книгам.

Снова порвался браслет с медальоном «спасибо», и я снова его починила. Пока я не готова с ним расстаться. Возможно, постоянно рассыпаясь, он напоминает мне о своем существовании, чтобы я в свою очередь не забывала с благодарностью вспоминать о счастливых событиях ушедшего дня.

Лето заканчивается. В ожидании зимы мы назначили дату нашего дня благодарения, чтобы как следует отпраздновать все радости уходящего года.

Теперь я снимаюсь в телепередаче о… приготовлении еды. Год назад я даже представить не могла, что такое может случиться. Рассказываю о применении концепции устойчивого развития к доменным печам, о витаминах счастья, влиянии питания на благополучие человека. Я снова нажимаю на все кнопки моих добродетелей, в том числе и на кнопку страха. На этой работе я могу заниматься самыми любимыми своими делами.

Мне в самом деле очень повезло.

Благодарности

Каждый день делайте хотя бы одно дело, которое вас пугает.

Элеонора Рузвельт

С самого начала этой авантюры я счастлива благодаря:

• неизменной поддержке Алекса, моего мужа и главного союзника, чьи оптимизм и жизнерадостность помогают мне бороться с пессимизмом и желанием отложить работу на потом;

• энтузиазму и хорошему аппетиту Артюра, Пенелопы и Леона, ежедневно интересовавшимся тем, что у нас сегодня на ужин;

• стимулирующим пинкам, которыми щедро снабжала меня Анн Дюкрок, заставляя развивать в себе упорство;

• гостеприимству и любви моей сестры Камиллы в Калифорнии. Благодаря ее заботе во мне проснулся исследовательский интерес;

• обаянию Тал Бен-Шахара, под чьим руководством было не только интересно, но и радостно познавать новое;

• удовольствиям ненасильственного общения, дарованным мне Изабель Депла, Давидом Серван-Шрейбером, Лоранс Ветю, Элизабет Каре и Кристофом Депьерром во время наших совместных занятий, где мы пытались найти и выразить самих себя;

• невозмутимости и терпению Фанни Далбера, которая неоднократно выслушивала все рассказанные здесь истории;

• поддержке Лорана Шалюмо и Ариэль Сарако, добрых соседей, которые неизменно наполняют нашу жизнь большими и маленькими радостями;

• моей сестре Паскалине, которая поделилась со мной своим опытом медитации. Теперь каждое мое утро наполняется ее добротой;

• конфиденциальным беседам с Сишем. Эти доверительные разговоры позволили мне приблизиться к себе такой, какая я есть на самом деле;

• теплым рукам Кристины Салвадор, возвращающим здоровье моему телу;

• спасительной информационно-технической поддержке Стефана Бриера, которую я незамедлительно получала в ответ на подаваемый сигнал SOS;

• семье, где я родилась и где не упускают возможности рассказать, что стоит пережить или испытать в жизни;

• художнику и архитектору моей шевелюры, парикмахеру Ламие. Выходя из ее мастерской, я свечусь, как солнце;

• беглому английскому языку, которому меня научили родители, и привитой ими любознательности. Все это помогло мне исследовать материал, на основе которого я написала эту книгу;

• оливковому маслу из местечка Сен-Пьер-де-Мезораг, улучшающему вкус моих любимых блюд;

• лингвистическим комментариям Элизабет Буайе, благодаря которым мой текст приобрел завершенную форму;

• доверию Элен Гуден и вкусу Лоры Фокон, редакторам издательства «Марабу», в тесном сотрудничестве с которыми мы творчески преображали книгу;

• щедрости и таланту Жеральдины Каройи, работать в партнерстве с которой я готова снова и снова;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x