– В чем дело? – спрашивает мама, усаживаясь напротив меня рядом с папой. – Что-нибудь случилось?
Я заранее подготовил речь, и теперь они смотрят, как я нажимаю кнопку и вывожу сообщение на экран.
«Я хочу кое-что сказать вам и надеюсь, что вы этому обрадуетесь», – видят они.
Никто из них не произносит ни слова, читая то, что я хочу им сказать.
«Как вы знаете, мы с Джоанной очень любим друг друга, но вы должны узнать кое-что еще.
Когда она приедет сюда в декабре, я собираюсь предложить Джоанне выйти за меня замуж, а после Рождества мы планируем вернуться в Англию вместе.
Мы обсуждали это не один месяц, и я знаю, что это правильный поступок с моей стороны. Надеюсь, что вы порадуетесь за меня».
Я сую руку в карман и достаю кольцо, которое заказал для Джоанны. Родители смотрят на него и на несколько мгновений лишаются дара речи.
– Это прекрасно, – в конце концов говорит мама. – О, Мартин! Это просто замечательно.
Она начинает смеяться, и отец вторит ей. Меня накрывает чувство облегчения.
– Поздравляю, сынок! – говорит папа, обнимая меня за плечи. – Это прекрасная новость.
Он наклоняется ко мне.
– Мы так гордимся тобой! – говорит он.
Мои родители счастливы. Они понимают, что настало время отпустить меня.
60: Вверх, вверх и прочь [2]
На улице темно, но вскоре наступит рассвет.Я жду, пока оденется Джоанна. Я сказал ей, что нам предстоит заняться чем-то особенным, но она не знает, чем именно. Единственное, что я ей сообщил, – что нужно надеть легкую хлопчатобумажную одежду, потому что вскоре будет жарко. Сейчас декабрь, и днем палит обжигающий зной. Джоанна только что прилетела к нам на Рождество, и мы решили провести несколько дней вместе на ферме в буше. Прошло четыре месяца с тех пор, как мы в последний раз виделись, и я знаю, что она так же, как и я, благодарна за то, что нам больше никогда не придется прощаться. В День подарков – за шесть дней до первой годовщины нашего знакомства – мы полетим назад в Британию, чтобы начать новую жизнь.
Кольцо, которое я заказал для Джоанны, прячется в моем кармане, надежно привязанное к поясу хлопковой нитью, чтобы оно не потерялось, даже если мои дрожащие руки уронят его, когда я попрошу ее выйти за меня замуж. Я едва могу поверить в то, что сижу здесь и жду момента, когда сделаю ей предложение. Возможно ли это?Неужто моя жизнь действительно изменилась так сильно – или это всего лишь греза, подобная тем, в которых я растворялся неделями, когда был призрачным мальчиком? Я не смею даже ущипнуть себя, потому что боюсь проснуться, а мне совсем не хочется просыпаться.
Джоанна прилетела три дня назад и после знакомства с моими родителями повезла знакомить меня со своей матерью на ферму, где та живет. Я уже несколько месяцев переписывался с матерью Джоанны, зная, что в один прекрасный день мне придется просить у нее руки дочери, и наконец вручил ей заключительное письмо.
«Я хотел бы попросить Джоанну выйти за меня замуж, – написано в письме. – Но вначале я хотел бы попросить Вашего благословения».
Одну долгую секунду ее мать не говорит ничего, а потом улыбается мне. Она – великодушная женщина, которая способна узнать любовь с первого взгляда, пусть даже любовь является в такой форме, которую некоторые не способны оценить.
Я поднимаю голову и улыбаюсь, когда Джоанна входит в комнату.
– Я готова, – говорит она, подходя ко мне.
Ее силуэт выделяется на фоне белой стены в предрассветных сумерках. Мое сердце пропускает удар. Она так прекрасна…
Мы выходим на улицу, в прохладный утренний воздух, и забираемся в арендованную машину. Вначале я подсказываю Джоанне, как ехать, но по мере того, как мы забираемся глубже в буш, она уже не спрашивает, куда свернуть. Знает ли она, что я планирую предпринять, или думает, что это просто еще один из маленьких будничных сюрпризов, которые я часто дарю ей?
Когда мы подъезжаем по пыльной проселочной дороге к поляне в саванне, я вижу каркас воздушного шара, лежащий на земле. Джоанне всегда хотелось увидеть землю с высоты птичьего полета, и она смеется, понимая, что ее ждет.
– Не могу поверить, что ты это сделал! – восклицает она, поворачивается и целует меня.
Мы оба выбираемся из машины. Дежурный аэронавт, отвечающий за наш полет, ждет в сером утреннем свете, и вскоре оранжевое пламя горелки освещает сумрак, и одновременно полосы рассвета появляются на горизонте. Солнце встает, и вскоре мы увидим его из облаков. Мы с Джоанной смотрим, как воздушный шар медленно расправляется, отрываясь от земли, и когда все готово, забираемся в корзину. Я сажусь на высокий табурет, чтобы быть на одном уровне с Джоанной, и держусь за бортик корзины, а она поднимается в нее вслед за мной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу