— Ее ? шепнул король, длинными худыми пальцами приподняв подбородок эльфу и заглядывая ему в глаза. Ту женщину из видений?
Итильдин зарделся если можно так назвать тот нежнейший румянец, который только и мог появиться на его бледном лице, и отвел взгляд.
Через год или два после отъезда Альвы с Кинтаро он все-таки выдал государю причину, по которой остался в Криде.
Из дальних странствий возвратясь, кавалер Ахайре намеревался сразу же начать приготовления к путешествию в Иршаван. Но он никогда не отличался особенной целеустремленностью, и как-то незаметно дни складывались в месяцы, месяцы в годы, тем более что зеркало, прежде неумолимо подсказывающее Альве о течении времени, теперь молчало. Чародея, обуздавшего свою магическую силу, ждали десятки лет молодости и здоровья. Торопиться было некуда, разве что зачать наследника, ведь активное использование магии по необъяснимым причинам вело к бесплодию мага любого пола и возраста.
Матушка Альвы уже подыскала ему пару достойных невест. Но кавалер Ахайре в очередной раз шокировал столицу, взяв в супруги эльфийку. Эльфийку с лицом его возлюбленного, что послужило причиной комических недоразумений на приеме, где он представлял свою супругу королю. Нашлись люди, которые решили, что кавалер Ахайре глумится над священным институтом брака, женившись на особе одного с собой пола. Недоразумение разрешилось, только когда следом за молодой четой в залу вошел Итильдин. Присутствующие на приеме аристократы потрясенно переводили глаза с него на леди Итэльдайн и шептались о том, какой чертов везунчик и баловень судьбы кавалер Ахайре. Сплетники злословили: «Интересно, Ахайре спит с женой и шурином вместе или по очереди? Детки будут путать, кто им мать, а кто дядя!»
Несмотря на красоту и обаяние кавалера Ахайре, молодая жена его не любила. Это нередко случалось в Криде, ведь главной целью брака было рождение и воспитание детей. Но Итэльдайн хотела детей от другого человека, вернее, нечеловека своего брата-близнеца. Таковы были тысячелетние традиции Древних. Что ж, они договорились. Уговорить кавалера Ахайре было непросто. Ему претила мысль использовать женщину, как племенную кобылу, тем более женщину, которая не чувствует к нему ни тени желания. Что греха таить, он и сам желал ее только из-за сходства с возлюбленным.
Тогда они отправились в Фаннешту и прибегли к запрещенной практике переселения душ. Наследник Альвы Ахайре был зачат за несколько дней до свадьбы, любящими и полными страсти партнерами, вот только в теле женщины была душа мужчины, ее брата. Итильдин был готов даже выносить ребенка, но заклинание действовало всего несколько часов.
Родив кавалеру Ахайре сына, через полгода Итэльдайн вернулась в Великий лес, унося с собой, вернее, в себе прощальный подарок брата. Ей предстояло родить мальчика и девочку, похожих друг на друга, как две капли воды, как множество ее предков. Итильдин уговаривал сестру остаться, но она хотела, чтобы дети выросли в Великом лесу, вдали от тлетворного влияния смертных, как положено добропорядочным Древним. Он втайне стыдился, что их судьба заботит его куда меньше, чем судьба малыша Таэссы.
Но остался он не из-за Таэссы. В конце концов, он был Древний, узы крови говорили в нем не так сильно, как в смертных; и даже смертные, когда детям исполнялось десять лет, начинали потихоньку готовить себя к мысли, то те скоро станут совершеннолетними и начнут самостоятельную жизнь. Итильдину и в голову бы не пришло даже на миг задуматься о разлуке с Лиэлле и Таро если бы не очередное пророческое видение.
Впервые оно касалось его собственной судьбы.
Он задремал всего на полчаса, но за это время перед глазами пронеслась целая жизнь. Он был рабом рыжеволосой аррианской воительницы, субхадры племени Красных лисиц, которую в глаза звали Александрой Багрянородной, а за глаза нередко богиней Идари. Он был ее любимым наложником, управителем над ее скотом и рабами, ее верным слугой, вечным пленником ее синих глаз, готовым выполнить любое ее желание. Он не знал, кто он и откуда, знал только, что любит свою госпожу так самозабвенно и истово, как никого в жизни так ему казалось во сне. «Мой сладенький эльфенок», говорила она, и эти слова были лишены для него смысла, кроме того, что госпожа им довольна. Никого она не любила так, как его, и только лишь двух других рабов отличала видно, пленных ланкмарских чародеев, потому что они носили заговоренные ошйники из серебра, отнимающие магическую силу. Один был красивый юноша с волосами, будто пламя, и зелеными кошачьими глазами, изящный и стройный, искусный в любви, а другой сумрачный, смуглый, высокий, с черными косами, своевольный и непочтительный, и оба они не помнили ничего о своей прошлой жизни, потому что такова магия аррианок власть над умом, сердцем и телом человека.
Читать дальше