Anonymous - Pleasures and follies

Здесь есть возможность читать онлайн «Anonymous - Pleasures and follies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротика, Секс, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pleasures and follies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pleasures and follies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pleasures and follies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pleasures and follies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

" There then appeared in Sens a large and handsome man whose face indicated an age of thirty, whereas he was actually ten years younger than that. He was said to be exceedingly rich, and indeed he was. His arms and chest were covered with a thicket of hair; his regard was direct, penetrating, even fierce but his smile was sweet and gave him a mild aspect. And it was often he smiled, and unfailingly when he saw a pretty woman.

" The eldest of the Linars girls was charming. Fysistere fell head over heels in love with her even though in his seraglio he already had at the time a married woman whom he' d spirited away from Paris with her husband' s consent. He had also this unfortunate lady' s sister, sold him by her father. Thirdly, he had a superb Carmelite nun, their cousin, who had given herself of her own accord to him, because, doubtless, she was hysterical or, if you prefer, a nymphomaniac. But all his mistresses were pregnant at the time: Fysistere employed them exclusively for the begetting of children. He went to Madame Linars' s house to ask for Adelaide' s hand.

" The hairy rascal, discovering no fewer than eleven women in the establishment, fairly trembled, so at home did he feel. He produced an inventory of his goods, reckoned up his fortune, and proposed to marry the eldest. An annual income of thirty thousand francs and documents he exhibited induced Madame Linars to accept without having to be asked a second time. Thereafter, appearing the prefect gentleman, he paid the family visits until the marriage, and he distributed presents, not only to his intended, but to her mother, the sister- inlaw, to Lucie and Annette, the two nieces, as well as to Geoline and Mariette, the servants. ' Twas by means of these gifts he laid siege to their virtue.

" But a few details are required to be better acquainted with this personage.

" Fysistere was one of those hirsute men who have descended from a mingling of our species with that of the strange men with tails who dwell in the isthmus of Panama and upon the island of Borneo. He had the vigor of ten ordinary men, that is to say he might have beaten ten if they' d fought with the same weapons and on an equal footing, and he needed, all for himself, as many women as ten men would require. In Paris, he had bought the wife of a person named Guac, a scoundrel who' d sold and surrendered her to him. Fysistere had since then been keeping her under lock and key. He took his pleasure with this luckless creature (the most enticing woman imaginable and one furnished with a passionate temper) ten or twelve times each day, which usage so fatigued her that she had recommended he consult her father and arrange to buy her sister too, Doucette by name, who would share her work with her. He did as she suggested, but these two women were soon worn to a frazzle; happily, a nun' s confessor at about the same period located the hysterical nun for our satyr. She was the cousin of the two sisters. The confessor got her from her convent by a ruse, saying he planned to take her to a health resort. He delivered her instead to Fysistere. She serviced him alone for a fortnight. Her two cousins thereby got some much needed rest.

"' Twas at this period the man with the tail came to Sens and met the Linars family. Before he had acquired Madame Guac, he had been brought three dressmaker' s apprentices every morning. But the precautions he was obliged to take for the sake of his health when dealing with creatures who, after having seen him, circulated freely about town, these safety measures, I say, annoyed and hampered him no end and spoiled the pleasure he took with the girls he had procured. Moreover, as he had decided upon a plan to increase the size of the race of tailed men, and to populate all of Borneo, his native island, with them, he was eager to be able to keep an eye on the children he sired. His three women were gravid, he preferred not to fatigue them further for the time being. As soon as he had gained entry into the Linars home, he would have undertaken without delay to deflower his future wife, or stuff one of the nieces, or the cook or the maid, had he not noticed that this would have brought on complications. He decided to postpone this supplementary recruiting until after his marriage. The first whom he assailed was his mother- in- law- to- be. He gave her a gift of two thousand crowns in cash one day, and, she flying into an ecstasy of gratitude, he slid his hand under her skirt. ' You' ll have an identical sum every six months," said he, " if you let me put it in you now. Nor need you worry lest your submission prove prejudicial to your daughter. There' s more than enough left for her.' As he was uncommonly powerful, he stirred and stuffed her all the while he was talking. The lady found herself caught. She' d been very far from expecting this. She was fucked at least ten times over, so vigorous was her opponent. At last, released, she gasped: ' My stars! what a man!'

"' I am indeed an uncommon one,' said he. ' When both you and your daughter shall have had to do with me, of your own accord you' ll go scouting after mistresses for me. I am excessively demanding.' The lady, who was fond of love- sport, blushed to the eyes with anticipation and pleasure. She was exploited every day while they waited for that upon which the wedding was to be celebrated.

" When this day arrived, seriously worried about her virgin daughter' s inexperience, she besought the tireless Fysistere to treat her gently. ' Six times,' he replied, ' no more, provided you promise to receive me immediately afterwards or to give me the elder of your nieces.'

"' No, but I' ll give you Geoline or Mariette, whichever of the two is more willing.'

" On the evening of the wedding- day, Fysistere, although he had been furnishing Madame Linars regularly every night, was on pins and needles with impatience to have at his bride. Immediately after the supper, he picked her up like a feather, bore her to the marital couch, and attacked her without further ceremony. She uttered dreadful screams. The mother, alarmed, ran in with Geoline in tow at the very moment Fysistere, largely unconcerned about the young woman' s groans, was preparing to begin afresh. The mother let him finish, then, heeding her daughter' s urgent pleas, she took her from the bed to wash out the blood and semen with which her wounded cunt was brimming. No sooner were they gone from the room than Fysistere laid hands on Geoline and raped her despite her loud remonstrances. He repeated his prodigious performance four or five times. She took advantage of an interval to break away from him; but Fysistere threatened Madame Linars, saying that, if she did not offer herself in her daughter' s place, he' d torment Adelaide till daybreak. The lady was tired; she went in search of Mariette, whom she locked into the nuptial chamber. Fysistere violated her and kept his seat until he' d discharged four times. Then he allowed her to get some sleep.

" The next morning he soothed the injured feelings of the young domestics and even won them over by awarding each of them an income of twelve hundred pounds a year, but they insisted upon having the following night off. That evening, Fysistere, reencunted his new wife six times. She was beginning to conceive somewhat of a taste for the game, then, her mother, rested, was in her turn reamed clean and dry six times in a row; that sufficed the man with the tail. Came the evening of the third day, he reencunted his wife only once, for she begged quarter. After her, he had Geoline six times, then Mariette five, which made the round dozen he was accustomed to. The fourth night, he had his wife once, his mother- in- law four times, Geoline three, Mariette four: twelve all told. And so it went for two months.

"' But, my dear boy,' Madame Linars exclaimed, ' you' re wearing yourself out! What is the good of doing it so often?'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pleasures and follies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pleasures and follies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pleasures and follies»

Обсуждение, отзывы о книге «Pleasures and follies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x