Anonymous - The lustful turk
Здесь есть возможность читать онлайн «Anonymous - The lustful turk» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротика, Секс, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The lustful turk
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The lustful turk: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The lustful turk»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The lustful turk — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The lustful turk», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
'Stop, dog!' cried Ozman. ‘I forbid the marriage in the name of the prophet.'
'It is too late,' replied the old priest, meekly.
'Be silent, Christian dog! or I will stop thy howlings,' Ozman cried. ‘But what is this I smell-wine? You have been carousing, you swine! You have been swilling of that accursed beverage abhorred by Allah, and denounced by his Prophet. It is enough; seize the virgin and trample into dust all that oppose us.' During the whole of the fateful proceedings my poor father supported himself against the side of the smouldering altar in speechless horror. I could not speak, but my eyes were fixed on Demetrius, whose inflexible silence I but too well understood. The youth was too indignant to speak, but the clenched hands, quivering lips and blazing eye spoke a prologue to opposition and vengeance.
'Seize the virgin!' repeated Ozman, ‘she will be only too honoured and happy to escape the pollution of this blaspheming wine bibber.'
Ozman advanced as he uttered these insulting words. At that instant Demetrius sprang like lightning upon the foremost of the ravishers, and wrenched the scimitar from his hand before he was aware of his purpose. He rushed on Ozman: the first blow made his scimitar fly ringing into the air, the second was arrested by one of the guards, which saved the life of the tyrant, who exclaimed, almost choking with passion, ‘He has struck a Mussulman; he has outraged the law of the Prophet; he has polluted the person of the representative of the Commander of the Faithful. Hew him to the earth! cut him into atoms! scatter his flesh to the beasts of the field! let the dogs feed on the Christian reptile!' The crisis was come; my poor father took courage from despair, and seizing upon Ozman's scimitar, which still lay upon the ground, placed himself besides Demetrius, determined to share his fate and the with him. Guess my indescribable anguish. I was seized by several of the guards, whilst others attacked my father and lover. A desperate conflict ensued. My father fought bravely, but soon fell dead by the side of Demetrius, who had rushed towards the tyrant thinking he had him within his power, but a scimitar from behind had cleaved open his head. He sank on the ground never more to rise. At this dreadful sight my senses forsook me, and I do not know how long I continued insensible, for when I was brought back to life I was in a state of raving delirium, in which I have been informed I continued for many weeks. When I finally recovered, I found myself the property of a slave merchant on board a Turkish vessel which was sailing for Tunis.
On arriving there I was sold to the Bey. It was at Tunis I learned how I escaped the brutish lust of the villain Ozman. After the slaughter of my father and lover he had me conveyed to his harem, no doubt for the purpose of sacrificing my chastity to his abominable desires; but from the state I was in it became necessary for a doctor to be sent for, and he, after administering such medicines as brought me to myself, instantly declared me to be in a state of complete insanity. By the laws of Mahomet no one, under penalty of death, can abuse or take any liberty with the person of one of unsound mind. Thus for the moment I escaped ravishment. Shortly afterwards, in consequence of some act of peculation the wretch committed, the Sultan caused him to be strangled and his effects to be sold; being found among his slaves I became the property of the slave merchant, who quickly conveyed me from my country, home and friends, well knowing where my person would find a good market.
It appears such as I am I did not exactly strike the taste of the Bey, for he shortly afterwards sent me as a gift to our present master, who it seems it was decreed should enjoy the virgin treasures which the wicked Ozman dared not deprive me of and the Bey of Tunis neglected or did not think worth his time to take from me. After my first interview with the Dey I clearly saw that my chastity was in considerably more danger than it had been while I was in the power of Ozman, and that I was now without the protection I then enjoyed.
After my recovery from the dreadful malady with which I was seized at the cruel butchery of my lover and father, a fixed melancholy settled on me in the place of the disorder. This the Dey on seeing me perceived, and he became anxious to know the cause why one so young and beautiful (as he was pleased to describe me) should be afflicted with such a determined lowness of spirits. In compliance with his urgent wishes, I related the history of my misfortunes. During my narrative he sat by my side and took one of my hands in his. I could clearly feel and see by his agitation how much my story affected him;
The tear of sensibility stood trembling in his eye at the relation of my sufferings.
When I had finished he drew me trembling to his bosom, and tenderly kissing my forehead, said he blushed that such a villain as Ozman should disgrace the name of Mussulman. ‘Have you no relations that I can return you to?' he demanded. I told him I knew of no relation but my father, and he and Demetrius were dead. ‘No wonder,' he
continued, your beauties are clouded; the misfortunes felt by one so young have been enough to sink you to the very earth. But cheer up, sweet maid, here you shall be free from all importunity. It is true you are my slave, and by our laws I can, if I think fit, violate your beauties; but no. As yet you have experienced nothing but oppression at our hands. I will try by kindness to deserve the enjoyment of your charms.'
Again he pressed me fondly to his bosom, but instead of kissing me as before, my lips received his pressures until their fierceness threw me into a confusion indescribable; but on seeing me in tears he immediately desisted, assuring me that my modesty had nothing to fear from him. But young and inexperienced as I was, nature assured me I had more to fear from the soft pity and seeming sensibility of the amorous Ali than the villainous proceedings of the ferocious Ozman.
Ozman might have debauched me by force it is true, but with Ali I had more than force to guard against-I mean nature, which the persuasive Ali, even on my first interview, had contrived to alarm by his kisses, which (I know not why) I scarcely dared to refuse him, particularly as he always desisted when the fervency of his proceedings gave my modesty reason to complain. But I soon became conscious that at each new interview the liberties he took became more daring, so much so that I had determined to request he would send me home to my native isle as he had offered to do.
The very evening I had come to this resolution he sent word by one of his eunuchs that he would take his coffee with me. He came accordingly. After coffee was served (as was his usual custom) he reclined on the sofa, directing me to place myself by his side. I obeyed, as he never had refused to permit my rising when the fear of his proceedings had alarmed me. This evening I though he seemed particularly tender, but somewhat thoughtful. As usual, my lips became his prey. Without my knowledge he contrived to unbutton my bodice at the bosom, and ere I could oppose it his burning hand had invaded and was moulding one of my breasts. This new proceeding threw me into considerable agitation. I requested him to desist; to take his hand away. He immediately complied, merely demanding whether his caresses gave me uneasiness. Indeed so very kind did he appear that evening, I at last summoned up courage to make my request of being sent home. His kindness I confessed I should never forget I supported my petition with all the artless sophistry I was capable of.
Ah, I little knew the value of the favour I was soliciting.
At first he seemed much astonished, and I thought affected, but with pleasure I saw the frown fade from his brow. He called me unkind, ungenerous, to wish to desert him at the very moment he had nearly persuaded himself that his attention and forbearance had created a sentiment in my bosom favourable to his hopes. ‘Say, sweet maid,' he cried, fondly kissing me, ‘you cannot, will not abandon me.' I hardly know how I resisted his pressure and importunities, but I did, and at last received the joyful assurance from him that I should return to my country-home I had none. But his promise was all deception, for even at the very moment he made it, his plans for my ruin were taking effect.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The lustful turk»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The lustful turk» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The lustful turk» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.