Theophile Gautier - Mademoiselle de Maupin

Здесь есть возможность читать онлайн «Theophile Gautier - Mademoiselle de Maupin» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротика, Секс, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mademoiselle de Maupin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mademoiselle de Maupin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mademoiselle de Maupin — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mademoiselle de Maupin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Truly, next to wine-perhaps even before it-the liquid I love best to drink is a beautiful tear, clear and limpid, trembling at the tip of a dark or a blonde eye-lash. What means are there of resisting that? We do not resist it; and then black is so becoming to women! A white skin, poetry apart, turns to ivory, snow, milk, alabaster, to everything spotless that there is in the world for the use of composers of madrigals; while a dark skin has but a dash of brown that is full of vivacity and fire.

“Mourning is a happy opportunity for a woman, and the reason I shall never marry, is the fear lest my wife should get rid of me in order to go into mourning for me. There are, however, some women who cannot turn their sorrow to account, and who weep in such a way that they make their noses red, and distort their features like the faces that we see on fountains; this is a serious danger. There is need of many charms and much art to weep agreeably; otherwise, there is a risk of not being comforted for a long time. Yet notwithstanding the pleasure of making some Artemisia faithless to the shade of her Mausolus, I cannot really choose from among this swarm of lamenting ones her whose heart I shall ask in exchange for my own.

“And now I hear you say: Whom will you take, then? You will not have young girls, nor married women, nor widows. You do not like mammas, and I do not suppose that you are any fonder of grandmothers. Whom the deuce do you like? It is the answer to the charade, and if I knew it, I should not torment myself so much. Up to the present I have never loved any woman, but I have loved and do love — love. Although I have had no mistresses, and the women that I have had have merely kindled desire, I have felt, and I am acquainted with love itself. I have not loved this woman or that, one more than another, but some one whom I have never seen, who must live somewhere, and whom I shall find, if it please God. I know well what she is like, and, when I meet her, I shall recognize her.

“I have often pictured to myself the place where she dwells, the dress that she wears, the eyes and hair that she has. I hear her voice; I should recognize her step among a thousand, and if, by chance, some one uttered her name, I should turn round; it is impossible that she should not have one of the five or six names that I have given her in my head.

“She is twenty-six years old, neither more nor less. She is not without experience, and she is not yet satiated. It is a charming age for making love as it ought to be, without childishness and without libertinism. She is of medium height. I like neither a giantess nor a dwarf. I wish to be able to carry my goddess by myself from the sofa to the bed; but it would be disagreeable to have to look for her in the latter. When raising herself slightly on tiptoe, her mouth should reach my kiss. That is the proper height. As to her figure, she is rather plump than thin. I am something of the Turk in this matter, and I should scarcely like to meet with a corner when I expected a circumference; a woman's skin should be well filled, her flesh compact and firm, like the pulp of a peach that is nearly ripe; and the mistress I shall have is made just so. She is a blonde with dark eyes, white like a blonde, with the color of a brunette, and a red and sparkling smile. The lower lip rather large, the eyeball swimming in a flood of natural moisture, her breast round, small, and firm, her hands long and plump, her walk undulating like a snake standing on its tail, her hips full and yielding, her shoulders broad, the nape of her neck covered with down; a style of beauty at once delicate and compact, graceful and healthy, poetic and real; a subject of Giorgione's wrought by Rubens.

“Here is her costume: she wears a robe of scarlet or black velvet, with slashings of white satin or silver cloth, an open bodice, a large ruff a la Medici, a felt hat capriciously drawn up like Helena Systerman's, and with long feathers curled and crisp, a golden chain or a stream of diamonds about her neck, and a quantity of large, variously enamelled rings on all her fingers.

“I will not excuse her a ring or a bracelet. Her robe must be literally of velvet or brocade; at the very most, I might permit her to stoop to satin. I would rather rumple a silk skirt than a linen one, and let pearls and feathers fall from the hair than natural flowers or a simple bow; I know that the lining of a linen skirt is often at least as tempting as that of a silk one, but I prefer the silk one.

“Thus, in my dreams, I have given myself as mistresses many queens, many empresses, many princesses, many sultanas, many celebrated courtesans, but never a commoner or a shepherdess; and amid my most vagrant desires, I have never taken advantage of any one on a carpet of grass or in a bed of serge d'Aumale. I consider beauty a diamond which should be mounted and set in gold. I cannot imagine a beautiful woman without a carriage, horses, serving-men, and all that belongs to an income of twenty thousand a year; there is a harmony between beauty and wealth. One requires the other: a pretty foot calls for a pretty shoe, a pretty shoe calls for a carpet, and a carriage, and all the rest of it. A beautiful woman, poorly dressed and in a mean house, is, to my mind, the most painful sight that one could see, and I could not feel love towards such a one. It is only the handsome and the rich who can make love without being ridiculous or pitiable. At this rate few people would be entitled to make love: I myself should be the first to be excluded; but such is nevertheless my opinion.

“It will be in the evening, during a beautiful sunset, that we shall meet for the first time; the sky will have those clear yellow and pale-green orange-colored tints that we see in the pictures of the old masters; there will be a great avenue of flowering chestnut trees and venerable elms filled with wood-pigeons-fine trees of fresh dark green, giving a shade full of mystery and dampness; a few statues here and there, some marble vases with their snowy whiteness standing out in relief on the ground of green, a sheet of water with the familiar swan, and, quite in the background, a mansion of brick and stone, as in the time of Henry IV., with a peaked slate roof, lofty chimneys, weathercocks on all the gables, and long narrow windows.

“At one of these windows, the queen of my soul, in the dress I have just described, leaning with an air of melancholy on the balcony, and behind her a little negro holding her fan and her parrot. You see that nothing is wanting, and that the whole thing is perfectly absurd. The fair one drops her glove; I pick it up, kiss it, and bring it to her. We enter into conversation; I display all the wit that I do not possess; I say charming things; I am answered in the same way, I rejoin, it is a display of fireworks, a luminous rain of dazzling words. In short, I am adorable-and adored. Supper-time arrives; I am invited, and accept the invitation. What a supper, my dear friend, and what a cook is my imagination! The wine laughs in the crystal, the brown and white pheasant smokes in the blazoned dish; the banquet is prolonged far into the night, and you may be quite sure that I do not end the latter at my own home. Is not this well conceived? Nothing in the world can be more simple, and it is truly very astonishing that it has not come to pass ten times rather than once.

“Sometimes it is in a large forest. The hunt sweeps by; the horn sounds, and the pack giving tongue crosses the path with the swiftness of lightning; the fair one, in a riding habit is mounted on a Turkish steed as white as milk, and as frisky and mettlesome as possible. Although she is an excellent horsewoman, he paws the ground, caracoles, rears, and she has all the trouble in the world to hold him in; he gets the bit between his teeth and takes her straight towards a precipice. I fall there from the sky for the purpose, check the horse, take the fainting princess in my arms, restore her, and bring her back to the mansion. What well-born woman would refuse her heart to a man who has risked his life for her? Not one; and gratitude is a cross-road which very quickly leads to love.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mademoiselle de Maupin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mademoiselle de Maupin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mademoiselle de Maupin»

Обсуждение, отзывы о книге «Mademoiselle de Maupin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x