Джоэл широко улыбнулся.
– Да! Я приехал домой на Новый год.
– Ух ты! – Ева потеряла дар речи. Ей не хватало доброй улыбки Джоэла и его поцарапанного «Жука» [1] Машина Volkswagen Käfer. Käfer в переводе с немецкого – «Жук» ( прим. ред .).
, припаркованного во дворе. – С Новым годом! Вот так сюрприз!
– И это ещё не всё, – пообещал Карл. Холли пробежала у него между ног, и он взял её на руки. – Скажи ей, Джоэл.
– Я здесь на пару недель и, вместо того чтобы плевать в потолок, буду вам помогать.
– В «Лапе дружбы»?! – ахнула Ева.
Джоэл кивнул.
– А где же ещё? Сейчас пойду в операционную к Джен.
– Прямо сейчас?!
– Сию минуту, – со смехом ответил Джоэл и вышел из дома.
– С Новым годом! – крикнула Энни Брукс, выглянув из стойла Рози, когда Ева зашла к подруге в субботу, чтобы рассказать про Джоэла.
– Ага, и тебя с Новым годом! – ответила Ева и хитро улыбнулась. – И начался он отлично!
– Да? А что случилось? – полюбопытствовала Энни. Рози, задорная шетлендская пони, толкнула её в спину мордой и высунулась наружу.
– Привет, Рози! – бодро поздоровалась с ней Ева и погладила лошадку по носу. – Джоэл вернулся помочь нам в «Лапе дружбы», вот что!
– Ух ты, здорово! Надолго?
Ева решила, что раз уж она остаётся поболтать с Энни, надо бы помочь ей почистить стойло Джиневры и Мерлина.
– Пока мама с папой не вернутся. Джен очень рада, что у неё появился помощник. Да и Джоэла ничему учить не надо. Кстати, вы сегодня на ночь оставите пони в конюшне или выпустите в поле?
Энни посмотрела на синее небо.
– Мама сказала – выпустим.
– Сейчас холодно, – предупредила её Ева. – На всех тропинках – лёд.
– Может, они немного погуляют, а потом мы загоним их обратно, – задумчиво проговорила Энни и направилась в сбруйный сарай за попонами.
Ева тем временем собирала навоз в тачку.
– Знаешь, Джоэл так интересно рассказывает про свою работу в России. Ему там очень нравится.
– Вот попонка Мерлина, – перебила её Энни. – Стой смирно, Рози, сейчас я займусь тобой.
Ева быстро накинула на малыша Мерлина попону и затянула ремни. В соседнем стойле сердито фыркнули, и девочка улыбнулась.
– Тише, Рози! – попросила Энни. – Не дёргайся, а то я не смогу застегнуть ремни! Вот, теперь лучше. Нет, у меня в кармане нет вкусняшек! А ну, перестань, хулиганка!
К тому времени, как Энни закончила возиться с Рози, Ева успела «нарядить» и Джиневру, и Мерлина и вывела их на покрытое инеем поле.
Серая лошадка и её жеребёнок потрусили вниз по холму. Они заметили Карла на берегу речушки и сразу же поспешили к нему – поздороваться.
– Привет, Карл! – Ева помахала ему рукой и побежала к брату. – Что делаешь?
– Решил вывести Джерри на прогулку перед встречей с Гудоллами, – объяснил он. – И Холли заодно захватил.
– А-а-а! – протянула Ева и перегнулась через забор.
Малышка Холли натягивала поводок и с любопытством обнюхивала высокие травинки. Затем она подняла голову, чтобы стряхнуть белый снег с кончика чёрного носа. Ева рассмеялась.
– Осторожно, Рози, – предупредил сестру Карл.
Энни наконец надела на неё попону, и теперь крепкая шетлендская пони мчалась вниз по холму.
– Подожди меня! – крикнула Энни, застёгивая на ходу тёплую куртку.
– Как Рози обживается? – спросил её Карл.
Рози всего недели две назад переехала в новую конюшню Бруксов. Раньше она жила по соседству, в «Лапе дружбы», и ждала, когда ей найдут хозяев.
– Хорошо, – доложила Энни. – Она отлично ладит с Джинни и Мерлином.
– Кто из них главный? – поинтересовался Карл, спуская Джерри с поводка, чтобы пёс побегал по берегу.
– Рози! – сразу выпалила Энни. – Она самая маленькая, но всегда всеми помыкает!
И в доказательство её слов Рози принялась толкать Мерлина на склон холма, как будто он был овцой, а она – овчаркой.
Ева с Карлом рассмеялись.
– Мы по ней скучаем, – призналась Ева.
– Мама говорит, характер у неё тот ещё, – с улыбкой заметила Энни. – Эй, что это она задумала?
Рози оставила Мерлина в покое и совершенно неожиданно помчалась к ограде между полем Бруксов и двором «Лапы дружбы». Она неслась туда на всех парах!
– Рози, стой! – крикнула Ева и поспешила вдогонку.
Читать дальше