Дорин Тови - Cats In The Belfry

Здесь есть возможность читать онлайн «Дорин Тови - Cats In The Belfry» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Summersdale Publishers Ltd, Жанр: Домашние животные, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cats In The Belfry: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cats In The Belfry»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It wasn't, we discovered as the
months went by, that Sugieh
was particularly wicked. It was
just that she was a Siamese.
Animal lovers Doreen Tovey and
her husband Charles acquire their first Siamese kitten to rid
themselves of an invasion of
mice, although they worry
about the cat attacking the
birds. But Sugieh is not just any
cat. She's an iron hand in a delicate, blue-pointed glove; an
actress, a prima donna, an
empress of cats, and she quickly
establishes herself as queen of
the house. Finding themselves
thus enslaved, Doreen and Charles try to minimise the
chaos she causes daily:
screaming like a banshee,
chewing up telegrams, and
tearing holes in anything made
of wool. But there is worse to come, as soon Sugieh decides
she is ready to become the
Perfect Mother. She and her
adorable kittens devote
themselves to tightening their
grip on the Tovey household.

Cats In The Belfry — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cats In The Belfry», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Several times when I went to change Solomon's earth-box I found it lurking under the rim. Charles said that was probably how it kept alive, eating worms and insects out of the earth-box. That seemed unlikely. If there were any worms or insects around Solomon would have eaten them himself. It put a new responsibility on me, though. Not wishing to have its death on my conscience, every time I changed the box I felt obliged to put down a handful of grass as well.

Aunt Louisa said I took after Grandma and both of us were crazy. Solomon enquired indignantly how he could ignore what was under his earth-box if I fed it right under his nose and said that until it went he was going to use the garden. Charles took to surreptitiously shaking his shoes in the morning before he put them on. We felt like running up the Union Jack when, on the evening of the fourth day, the shrew ambled down the porch step and out of our lives for ever.

TWELVE Death of a Fur Coat The day Sheba chased a gnat behind the picture over - фото 13

TWELVE

Death of a Fur Coat

The day Sheba chased a gnat behind the picture over the bureau and left a row of black footprints up the wall Charles said it wasn't fair to blame the cats for everything. It wasn't her fault, he said, that when it flew past she happened to be looking up the chimney and had her paws covered in soot. I must remember that Siamese were not as other cats, and make allowance for their verve and curiosity.

He didn't say that when we put down the new stair carpet and Solomon, busily showing Sheba how Strong he was, ripped the daylights out of the bottom tread while we were still hammering down the top. He said Solomon was a damblasted little pest and if he wasn't careful he'd end up in the Cats' Home. Neither did it improve matters when I, to protect the rest of the carpet until Solomon got tired of sharpening his claws on it, made a set of stair pads out of folded copies of The Times. The idea was to put a pad on each stair whenever we were going out. It worked for a few days – then one morning Charles, dashing up at the last moment to fetch his wallet, slipped on the top copy and slid from top to bottom on his neck. Both Solomon and I were in the dog-house then, and although it didn't worry me unduly – Charles, who is six feet tall, falls down the cottage stairs, which are steep and narrow, quite regularly, and I would get the blame even if I were on the top of Everest at the time – Solomon was quite put out about it.

While Sheba comforted Charles in the hall, walking up and down on his stomach and asking anxiously if he were Dead, Solomon sat at the top of the stairs delivering a long Siamese monologue about the injustice of it all. Sheba Clawed Things, he said, and Nobody Complained About Her. She did too. The underside of the spare room armchair sagged like a jelly bag where Sheba, when she first woke up in the morning, dragged herself round and round on her back by way of exercise – and all Charles said about that was that we had to make allowances for her high spirits.

She Knocked Things Down and Hit People Too, wailed Solomon. You could tell when he got to that bit by the pitch of his voice. Always powerful, it rose to an ear-shattering roar when he was in the right and knew it. Solomon didn't knock things down and hit people. He couldn't climb high enough to start with. But Sheba, shinning like a mountain goat ­up the bookshelves either side of the fireplace, was always bombarding unwary visitors with dislodged encyclopaedias or law books. Lately I had begun to wonder whether that, too, was quite the accident she claimed it to be. It had certainly been no accident the night I was just in time to stop her crowning Solomon with a Benares brass pitcher. When I caught her she was standing on the arm of a chair trying as hard as she could to hook it off the mantelpiece with her paw while he, stretched out full length to warm his stomach, lay innocently asleep on the rug below.

Now, craning his neck over the landing to make sure everybody heard him, Solomon continued his tale of woe. Charles was Clumsy, he wailed, staring reproachfully down at the spot where Sheba, relieved to find that Charles was good for a few more years yet, was making the most of the occasion by treading vigorously on his waistcoat and assuring him that she was a good girl. Charles would have Fallen Down the Stairs even without the newspapers, yelled Solomon. Charles Fell Over Everything. Charles Fell Off the Ladder only last Saturday. Nobody, said Solomon, with the mournful wail-cum-sniffle which meant that at that moment he was feeling particularly hard done by, could blame him for that. Charles had done it All By Himself.

Charles had indeed. He had been painting the eaves of the cottage, perched on the sloping hall roof, on a ladder that had a cracked leg and was – despite Father Adams's warning that he knew several blokes who had killed themselves like that – suspended by faith and a piece of ancient rope from the chimney stack. Charles's own version of what happened was that he was just reaching up to put on the last brushful of paint, thinking to himself (he was given to making up tense little dramas to amuse himself while he worked) 'And at that moment, just as he reached out for the final handhold, there was a sharp crack of breaking rope and he fell like a stone into the abyss below' – when the rope did break. Not with a sharp crack. It unravelled slowly and sadistically before his very eyes as he stood helplessly on the top rung. He didn't fall into any abyss either. He landed on the hall roof with a thump that shook the cottage to its poor old foundations. When I rushed out, convinced that I was a widow at last, he was sitting despondently on the roof in a pool of pale blue paint while, standing side by side on top of the coalhouse, craning their necks like a couple of spectators at a Lord Mayor's Show, Solomon and Sheba anxiously enquired what he wanted to do that for.

Charles said I might not believe it, but as he slid down the roof after the crash he had seen – actually seen – that pair gallop down the path and scramble up on to the coalhouse as if it were a grandstand. I believed it all right. So often in trouble themselves, there was nothing they liked better than sitting smugly by, tails wrapped primly round their front paws and expressions of pained incredulity on their faces, when somebody else was in the soup. I remember once when a dog chased a neighbour's kitten up the electricity post outside our garden wall. Solomon was hardly in a position to talk, after the incident of the fire brigade, while Sheba had lately developed her mother's habit of demanding to be rescued by Charles from every tree she came across. It made no difference. While Charles and I tried to solve the problem of getting a ladder safely balanced against the rounded post, they sat side by side at the foot, their necks stuck out like giraffes to emphasise What A Long Way Up She Was, their eyes round as bottle tops, yelling encouragingly up at her that she was Very Silly To Do A Thing Like That and They Didn't Suppose We'd Ever Get Her Down Again. The fact that no sooner had Charles rescued the kitten than he had to go up again to fetch Solomon, who had meanwhile climbed the ladder himself by way of an experiment and was now stuck halfway up bellowing his own head off, was quite incidental. It still left Sheba at the bottom nattering away happily about what a long way up he was and she didn't suppose we'd ever get him down either.

It was inevitable, of course, that their rubber-necking would one day lead them into trouble. It happened at a time when we had new neighbours in the next cottage and Sol and Sheba, consumed with their usual curiosity, were going up every day to see how they were getting on. We warned the people not to encourage them. Disaster, we said, would unfailingly follow. Solomon would wreck their stair carpet or raid their pantry and Sheba would either go up their chimney or fall down their lavatory. They wouldn't listen. They hadn't met any Siamese before and they were fascinated, they said, by the way our two marched one behind the other down the garden path, greeted them with an airy bellow and proceeded to inspect the place as if they owned it. Which, so far as we could see, made it entirely the Westons' own fault when they tried to fill their water-butt during a drought by means of a hose-pipe sneaking illicitly through the delphiniums and lupins to the kitchen tap and Solomon and Sheba promptly gave them away to the entire village by sitting on the outhouse roof, gazing wide-eyed down at the bubbles, and loudly inviting passers-by to come and see what they'd found. Father Adams, who was one of the people who did – years ago his grandfather had lived in the Westons' cottage and that, according to country politics, really gave him more right to walk up the front path than the Westons themselves, who were newcomers from town – said old man Weston turned all the colours of a shammylon when he saw he'd been found out. He hadn't been there long enough to know that practically everybody else – certainly Father Adams – filled their water-butts in exactly the same way, and for days he went round ­hardly daring to look anybody in the face. Which, as Aunt Ethel said the day Solomon ate her guinea pot of beauty cream, just showed the folly of having anything to do with Siamese at all.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cats In The Belfry»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cats In The Belfry» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дорин Тови - Кошки в доме
Дорин Тови
Дорин Тови - Появление Сесса
Дорин Тови
Дорин Тови - Новый мальчик
Дорин Тови
Дорин Тови - The New Boy_INSIDES.indd
Дорин Тови
Дорин Тови - More Cats in the Belfry
Дорин Тови
Дорин Тови - The Coming Of Saska
Дорин Тови
Дорин Тови - Cats In May
Дорин Тови
Дорин Тови - A Comfort Оf Cats
Дорин Тови
Отзывы о книге «Cats In The Belfry»

Обсуждение, отзывы о книге «Cats In The Belfry» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x