Едва я успела подумать, что наши гости где-то заблудились, как вдруг раздался шорох шин: во двор торжественно въехала машина наших друзей. Наташа и Леша выгрузили сумки, а следом из машины аккуратно спустился Чарли, стараясь не повредить свои хрупкие суставы.
— Брыся! — громко крикнула я. — Чарли приехал!
Из глубины сада донесся оголтелый лай, и Брыся влетела в дом со скоростью борзой на синодроме.
— Чарли! Наконец-то ты приехал! — заорала она, чуть было не затормозив в вешалку.
— Здрасте, — скромно сказал Чарли, боком входя в дом, — действительно, долго не виделись…
Он огляделся и прошел в гостиную. Брыся унеслась вслед за ним. Мы устроились на кухне, где Наташа вручила мне укутанную в махровые полотенца стеклянную миску. Едва я сняла первый слой полотенец, как по дому поплыл сладковатый запах жареных пирожков. Тут же в коридоре раздался собачий топот.
— Ой! Пирожочки! С мясом! — заорала Брыся, влетев на кухню. — А мне?!
— Брыся, перестань орать и носиться! — взмолилась я. — Я вам обоим дам по полпирога, но потом, когда чай будем пить. А пока иди, познакомь Чарли с Энди и Робином.
— Идет! — во всю мощь заорала Брыся и попыталась поймать себя за хвост. Это ей не удалось, и, весело гавкнув, она скрылась за дверью.
Я подумала, что охота за своим хвостом должна здорово повышать самооценку: если поймал, значит, очень ловко ловил, а если нет — очень ловко убегал.
— Энди и Робин? — переспросила Наташа. — А это кто?
— У нас тут есть два соседа, — пояснила я. — Брыся часто с ними играет.
— Смотри-ка, — воскликнула Наташа, — вон они, уже пришли! Обнюхивают друг друга. А Брыся бегает вокруг и лает. Ой, а йорк-то какой маленький! Не затопчут?
— Маленький, да удаленький… И вообще, они сейчас все сюда прибегут. Брыся им расскажет про пироги, вот увидишь!
Словно по команде, собаки развернулись и помчались на террасу. Впереди неслась Брыся, рядом серым клубочком катился йорк, за ними трусил Энди, всем своим видом показывая, что главное — это сохранять достоинство, а Чарли неторопливо шел позади всех. В паре метров от террасы Брыся остановилась, дожидаясь Чарли. Робин, воспользовавшись ее замешательством, с радостным воплем первым влетел на кухню. За ним вошел Энди.
— Кажется, тут что-то с мясом раздают? — запыхавшись, спросил Робин и повел носом.
— Какие-то пи-ра-шки… — добавил Энди. — Пахнет вкусно…
— Сам ты — пи-ра-шок! — заорала Брыся, на сей раз затормозив головой в холодильник. — Это же… Это же самое вкусное, что есть на свете! После сыра, конечно! Дай пирожо-о-ок! — заныла она, сообразив, что под групповым натиском я сдамся гораздо быстрее.
— Ладно, — улыбнулась я, — если Наташа не против, я вам всем сейчас выдам по половинке, как было обещано.
— Не против, — рассмеялась Наташа. — Ты дели, а я остальные сумки принесу…
— Только ты по-честному дели! — проводив Наташу взглядом, опять заорала Брыся. — Йорк — маленький! Ему — меньше всех!
— Почему это меньше всех? — возмутился Робин. — Мне — как всем! Ничего себе заявленьице — «йорку меньше всех»!
И он впервые в жизни оскалился и зарычал.
— Ура-а-а! — завопила Брыся. — Получилось! Я просто хотела, чтоб ты научился рычать! А пироги — это была самая лучшая мати-вация!
— Чего-чего? — насторожился йорк, мигом забыв обиду. — Что за мати-вация такая?
— Это чтоб ты захотел делать то, что ты делать совсем не хочешь! Или не можешь! — продолжала орать Брыся, пытаясь скинуть на пол миску с пирогами. — Признайся, ты ведь поверил, что тебе дадут малюсенький кусочек вместо обещанной половины?!
И она довольно захихикала, в восторге от собственного педагогического таланта.
— Брыся! — строго сказала я. — Во-первых, убери лапы со стола, а во-вторых, перестань, пожалуйста, орать. И вообще, сейчас все получат по полпирога и пойдут играть в сад!
— И вы? — воодушевилась Брыся, немного снизив громкость. — Хочешь, я вам что-то покажу? Я норку нашла! Там кто-то живет, но я пока не знаю, кто он, этот кто-то. Я его выслеживаю. Может, он — заяц?
Я вынула из миски два пирога и разрезала их ровно пополам. Четыре пары глаз следили за моими руками, ожидая раздачи.
— Первым получит свой пирог… — начала я, обводя взглядом собачью компанию.
— Кто? — спросили все хором.
— Робин!
Я решила подбодрить малыша-йорка, который, было, опять упал духом после Брысиных педагогических издевательств. Торжествующе показав всем язык, он быстро схватил свою долю и скрылся под шкафом, куда, кроме него, никто больше пролезть не мог.
Читать дальше