Мария Згурская - Тайна имени

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Згурская - Тайна имени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, ISBN: , Издательство: Фолио, Жанр: Домоводство, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна имени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна имени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имя… Что оно означает? Может ли влиять на жизнь и судьбу своего обладателя? И если это предположение соответствует истине, то как правильно выбрать имя ребенку? Можно ли изменить судьбу, поменяв имя? Обо всем этом и о многом другом, имеющем отношение к имени человека, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Тайна имени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна имени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В современной Японии каждый взрослый японец может взять себе псевдоним, а после смерти почти все японцы получают новые, посмертные имена (кайме), которые записываются на особой деревянной табличке (ихай) – воплощении духа усопшего. Большинство японцев верят в реинкарнацию и стараются не беспокоиться из-за мимолетных житейских мелочей, даже таких важных, как личное имя. Возможно, поэтому японцы редко дают детям имена своих почтенных предков.

Обращение к японцу по имени считается грубым и неприличным. Надо – по фамилии, добавляя «уважительный» суффикс.

Как называют детей во Вьетнаме ? На эту тему есть анекдот: «После рождения ребенка его отец швыряет на кухне об пол кастрюлю. Как прогремела, так и назвали – Бам Ван Донг, Хан Лонг Гонг…

А если серьезно, то вьетнамские имена состоят из трех частей: семейного имени (аналог нашей фамилии), среднего имени и последнего, индивидуального или данного при рождении. Например: La Xuan Thang. La – семейное имя, Xuan – среднее, Thang – последнее. Средняя часть имени обычно одинакова у всех детей в семье. Фамилий во Вьетнаме всего 300 и почти половина населения страны носит фамилию Нгуен – «начало» (Nguyen). Кроме Нгуен к распространенным фамилиям относят также Ле, Чан и Фам. Имена женщин после фамилии дополняет четвертая часть – «тхи».

У многих вьетнамцев есть тайные имена, известные лишь им самим и их родителям. Существует поверье, что произнесенное вслух это имя дает власть злым духам над его носителем. Потому в общественных местах детей часто зовут по порядку рождения, например Ти-хай/Chi Hai, Ти-ба/Chi Ba (Вторая дочь, Третья дочь) и т. д.

Обычно на протяжении всей жизни вьетнамцы носят несколько имен. Так в деревнях маленьким детям многие вьетнамцы дают некрасивые имена (Крыса/ Chuot, Щенок/Cun и т. д.). Делается это из-за суеверия, что ребенка с некрасивым именем боги не захотят забрать к себе или навредить ему. Поэтому считается, чем «проще» у ребенка имя, тем легче его растить. Впоследствии многие деревенские жители приезжают работать в города и выбирают себе новые красивые имена. Для женщин имена нередко олицетворяют красоту, как названия птиц или цветов – Хоа – «цветок» (Ноа), Куен – «птица» (Quyen), Тиен – «фея, дух» (Tien). Имена же мужчин отражают желаемые атрибуты и характеристики, которые родители хотят видеть в своих детях такие, как например, нравственность или спокойствие: Бао – «защита» (Вао), Бинь – «мир» (Binh), Куанг – «ясный, чистый» (Quang).

У вьетнамцев нет отчеств. Раньше считалось, что нет ничего хуже, чем упоминать вслух имя родителей. Наоборот, многие родители носят имена своих детей (старшего сына, а если он умер, то младшей дочери).

Во Вьетнаме очень развито исповедование культа предков, поэтому после смерти человек приобретает священное имя для поклонения из двух слов, передающих его лучшие качества (упоминать прижизненное – грех). Это имя записывается в семейные анналы и считается главным именем.

Знаете ли вы, что…

• Самая древняя в Европе система имен у исландцев.

• В настоящее время наиболее распространенная модель именования на планете – двухчастная и состоит из имени и фамилии.

• Одни из самых ранних фамилий (в современном смысле этого слова) появились в Италии в VIII–X вв. н. э.

• Полное арабское имя может состоять из десятков отдельных элементов.

• В России фамилии стали распространяться повсеместно только после 1861 г., и процесс приобретения фамилий растянулся вплоть до 30-х гг. XX века.

• В подавляющем большинстве стран мира наиболее общепринятым является порядок записи имени, начиная с личного имени. Исключение составляют страны Юго-Восточной Азии.

• У некоторых народов Азии и Африки индивидуальное имя не дается пожизненно, а меняется с возрастом или даже после смерти. Есть «школьное имя», «воинское имя» и т. д.

• Индийские имена идут из священных текстов индуистской религии. Большинство детей получают три имени, среди которых одно в честь богини или бога: Кришна, Шива, Индра для мужчин, Лакшми и Зита для женщин.

• Эскимосы иногда меняют имя после неудачной охоты.

• У грузин не бывает одинаковых имен для мужчин и женщин (как Евгений и Евгения). Единственное исключение – Сулико, «душечка».

• В Средней Азии близнецам давали традиционные имена: Хасан и Хусейн (имена сыновей халифа Али), Фатима и Зухра (Фатима – имя дочери пророка Мухаммеда, а Зухра – ее прозвище).

• У народа суахили очень распространено имя Мторо, «беглец». Его обычно давали третьему ребенку на 7-й день жизни, если первые двое детей умерли сразу после рождения. При этом на шею и пояс Мторо вешали веревочку – символ того, что он избежал смерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна имени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна имени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Згурская - Микола Амосов
Мария Згурская
Мария Згурская - Отцы-основатели
Мария Згурская
Мария Згурская - Бонсай
Мария Згурская
Мария Згурская - Кактусы
Мария Згурская
Мария Згурская - Орхидеи
Мария Згурская
Мария Згурская - Николай Амосов
Мария Згурская
Мария Згурская - Древесные растения
Мария Згурская
Отзывы о книге «Тайна имени»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна имени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x