• континентальный завтрак ( continental breakfast, или СВ) состоит из чая (кофе), стакана сока и булочки с джемом, маслом или медом;
• английский завтрак ( english breakfast, или ЕВ) считается более плотным, поскольку дополнительно включает в себя яичницу или омлет с ветчиной и сосиски, а вместо булочки подаются тосты;
• американский завтрак ( american breakfast, или АВ) в целом аналогичен своей английской разновидности, единственное отличие состоит в том, что наряду с горячими блюдами к столу подаются колбасные или сырные нарезки.
Шведский стол (buffet, swedish board) — питание по системе самообслуживания, которая предоставляет возможность выбора любого числа блюд из ограниченного ассортимента. В последнее время он все чаще практикуется не только в отелях, ной в ресторанах. В последнем случае вы платите только определенную сумму «за вход». Table d’hoteпредставляет собой аналог дежурного меню, в которое входят несколько блюд на выбор, легкие закуски и стандартный десерт (но не напитки). В ресторанах take away предлагается еда на вынос.
Помимо ресторанов национальной кухни, за границей существует еще несколько их разновидностей, которые в России пока малоизвестны:
• vegeterian restaurant(ресторан для вегетарианцев);
• healthy restaurant(ресторан, в котором подаются диетические блюда);
• nature food restaurant(ресторан, где для приготовления блюд используются только экологически чистые продукты);
• alcohol-free restaurant(ресторан, где в меню отсутствуют алкогольные напитки);
• self-service restaurant(ресторан, работающий по системе самообслуживания);
• seafood restaurant(ресторан, специализирующийся на блюдах из морепродуктов).
Еще одна «экзотика» — пометка koshear mealна вывеске или в меню ресторана. Она означает, что при приготовлении блюд соблюдались определенные религиозные предписания, обязательные для правоверных иудеев. С подобным можно столкнуться в Израиле, а также в некоторых других странах, где есть большие еврейские общины.
Словосочетание tip includedозначает, что чаевые уже включены в счет. Пояснять значение надписи no smoking, думаю, излишне. Отмечу лишь, что в большинстве западных стран она является не просто благим пожеланием. За нарушение данного правила можно получить замечание от официанта, а затем и крупный штраф.
Другой «горячей точкой» является аэропорт и все, что связано с авиаперелетами. В первую очередь необходимо знать, что места на борту делятся на три категории: economy (coach) class, business classи first class. Различия между ними заключаются в уровне комфортности: наличии или отсутствии питания на борту, ширине кресел и т. д.
Авиабилеты также бывают нескольких типов:
• в одну сторону (one way ticket);
• туда и обратно ( returne ticket);
• авиабилет с открытой датой ( open ticket).
При бронировании авиабилетов зачастую приходится сталкиваться с таким явлением, как дополнительные сборы ( additional collection). В отличие от них некоторые воздушные гавани вводят дополнительный налог, который убывающие пассажиры всех международных рейсов должны уплачивать отдельно ( airport tax).
Термином check in timeобозначается начало регистрации на рейс, a check out time— время ее окончания. Второе значение данного термина — расчетный час в отелях (до его наступления постояльцу следует покинуть номер, в противном случае он обязан оплатить еще один день проживания). Информация о вылетах отражается на табло в графе departure, а приземляющиеся самолеты попадают в категорию arrival. Данную информацию также можно получить в справочном бюро ( information desk).
Термин duty freeозначает специальные магазины беспошлинной торговли, которые могут быть расположены как в международных аэропортах, так и на паромах, в пунктах пересечения границы и т. д. Это освобождает их от необходимости уплачивать НДС и позволяет значительно снижать цены на все товары. К наиболее популярным среди них относится качественный импортный алкоголь, косметика и парфюмерия. Для совершения покупки в duty free зачастую необходимо предъявить посадочный талон или удостоверение личности.
По Европе можно проложить сотни и даже тысячи интереснейших маршрутов. Как это сделать, подробно рассказано в этой книге.
Но все же, думаю, читателям будет интересно прочитать описания некоторых моих путешествий. В них я отказался от пересказа путеводителей, которых хватает в Интернете и книжных магазинах, сосредоточившись на субъективных впечатлениях и «полезных мелочах». Предлагаю начать с маршрута, который собственно и дал название этой книге.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу