Шапи Казиев - Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема

Здесь есть возможность читать онлайн «Шапи Казиев - Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Алгоритм, Жанр: Публицистика, История, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раньше гаремы называли «дарюсааде» – «дом счастья». Оказавшись здесь, девушки получали новое имя, обучались религиозному почитанию и абсолютному подчинению. Эзотерический символизм суфиев в соединении с явной эротической направленностью ритуалов скрывал религиозное служение.
Автор Шапи Казиев воссоздал экзотический мир гарема, устройство и иерархию этой «академии любви», раскрыл удивительные тайны, интриги, секреты гаремной магии и обольщения, рассказывает о том, как составлялись коллекции живых драгоценностей – из лучших красавиц мира, ставших невольницами в гареме султанов Востока.

Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прислугу кое-как пристроили. Евнухи, имевшие средства, устроились сами. Те, что ничего не имели и ничего не умели, кроме как «пасти гаремное стадо», отказывались покидать женщин до последней возможности. Кого-то из наложниц забрали родственники, но от многих родные отказывались. Часть наложниц была отправлена в Европу, под защиту международных гуманитарных организаций, часть удалось выдать замуж в Турции. Остальные так и исчезли в тумане времени.

Во дворце Топкапы теперь музей Теперь в султанском гареме музей который - фото 64

Во дворце Топкапы теперь музей

Теперь в султанском гареме – музей, который охотно посещают сотни тысяч туристов. И каждый из них ищет, а порой и находит там подтверждение своих представлений или фантазий, тайных желаний или открытого неприятия сладостных мужских грез о чудесном собрании прекраснейших женщин, мечтающих о взгляде, прикосновении, любви своего единственного господина.

Рисунок Миссъ На тему традиций гарема любили пошутитьдаже в начале XX века - фото 65

Рисунок Миссъ. На тему традиций гарема любили пошутитьдаже в начале XX века

Список использованной литературы

Арсеньева Е. Гарем Ивана Грозного. М.: Эксмо-пресс, 2002/

Библейская энциклопедия. Репринтное издание. М., NB-press. Центурион. АПС. 1991.

Восточные мотивы. Стихотворения и поэмы. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1985.

Готье Т. Путешествие на Восток. Перевод с фр. И. Кузнецовой и М. Зониной. М.: Издательство им. Сабашниковых, 2000.

Гулик Роберт ван. Искусство секса в Древнем Китае / Пер. с англ. Н.Г. Касьяновой. М.: ЗАО Центрполиграф, 2003.

Данте А. Божественная комедия. Перевод с итальянского М. Лозинского. Минск: Мастацкая лiтаратура, 1987.

Дорис Д. Султанский гарем. Перевод с французского А. Кудрявцева. М., «Эхо Кавказа» № 3, 1993.

Изложение начал мусульманского законоведения. СПб., 1850 г. (Репринтное издание). М.: МНТПО Адир, 1991.

Индийский «Декамерон». Семьдесят рассказов попугая. Перевод с санскрита М.Ширяева. Дандин. Приключения десяти принцев. Перевод с санскрита акад. Ф. Щербатского. М.: Наука. Издательская фирма «Восточная литератур», 1993.

Казиев Ш. Имам Шамиль. М.: Молодая гвардия. Серия ЖЗЛ. 2001.

Камасутра. Древнеиндийский трактат о любви. Екатеринбург. Литур, 2002.

Карамзин Н. Предания веков. М.: «Правда», 1987.

Книга Тысячи и одна ночь. В 8 томах. Перевод с араб. М. Салье. М.: Гослитиздат, 1958–1959 гг.

Коран. Перевод И. Крачковского. М.: Маджесс, 1990.

Коран. Переводы смыслов и комм. Валерии Пороховой. Просветительский центр Аль Фуркан, Дамаск – Москва, 1995.

Крутье А. Гарем. Царство под чадрой. Перевод с англ. В. Симакова. М.: Крон Пресс, 2000.

Ланьков А. Король и его женщины… Газета «Сеульский Вестник». (Интернет. http://vestnik.tripod.com/articles)

Лесков Н. Повести и рассказы. М.: Московский рабочий, 1954.

Ло Гуаньчжун. Троецарствие. Перевод с кит. В. Панасюка. М.: Художественная литература, 1984.

Манн Т. Иосиф и его братья. Перевод с нем. С. Апта. М.: Правда, 1987.

Мемуары Казановы. Перевод с фр. Е.Храмова. М.: Советский писатель. Олимп, 1991.

Нерваль Ж. Путешествие на Восток. Сокр. перевод с фр. М. Таймановой. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1986.

Овидий. Наука любви. М.: Эксмо-пресс, 1999.

Ордубади М. Тавриз туманный в 2 т. Баку, 1966.

Осман бей. Турците и техните жени. Султаныт и неговият харем… Превела от руски Екатерина Солнцева-Накова. (На болг. языке). Университетско издателство «Св. Климент Охридски». София, 1992.

Палеолог М. Распутин. Воспоминания. Перевод с фр. Ф. Ге (Репринтное издание). М.: СП «Интеркиноцентр», 1990.

Расин Ж. Сочинения. В 2-х т. Перевод с фр., редактор переводов Ю.Корнеев. М.: Искусство, 1984.

Руновский А. Записки о Шамиле. М.: Внешторгиздат, 1989.

Русва М. Танцовщица. Перевод с урду под ред. М. Клягиной-Кондратьевой. М., Государственное издательство художественной литературы, 1960.

Соловьев Л. Повесть о Ходже Насреддине. Л.: Лениздат, 1980.

Соловьев С. Сочинения. В 18 кн. М.: Мысль, 1980.

Сон в Нефритовом павильоне. Перевод с корейск. Г. Рачкова. Перевод под ред. Э. Шустера. М.: Художественная литература, 1982.

Транквилл Гай Светоний. Жизнь двенадцати цезарей. М.: Наука, 1964.

Тридцать лет в турецких гаремах. Автобиография жены великого визиря Кипризли-Мегемет-Паши Мелек-Ханум. Перевод с англ. Санкт-Петербург, 1874 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема»

Обсуждение, отзывы о книге «Наложницы. Тайная жизнь восточного гарема» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x