Петр Терновской - Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Терновской - Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Публицистика, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга представляет собой, как автор сам называет «не очень научное исследование», посвященное специфической теме военных конфликтов, которые в нашем обществе воспринимаются неоднозначно различными категориями людей, когда-то причастных к уже историческим событиям, либо знающим тематику поверхностно. Книга является второй в серии о людях, которые приняли трудный бой. Надеемся, хватит сил и на продолжение. Все возможные совпадения с реальными кубанскими жителями носят случайный характер.

Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Опять же между делом ловим невдалеке зазевавшегося барана, делаем с ним все, что положено, отрезаем немного свежего мяса, подходящего для приготовления фарша. Фарш необходимо сварить одновременно с предыдущими ингредиентами. У вас есть возможность барана заменить любой птицей, все зависит от того, насколько ловко вам удается какого-то представителя местной фауны поймать.

И вот теперь подходим к завершающему этапу, когда у удобно рассевшихся друзей в соседнем зале слюна уже не дает спокойно разговаривать, начинается предобеденная лихорадка. Берем блюдо, в котором будем подавать на стол, смазываем его приготовленным соусом, накладываем на него наши дымящиеся ашаки. Эту красоту покрываем слоем фарша из баранины (допускается и из говядины, это зависит от того, опять же, кто зазевался невдалеке). Всю эту красоту, если успеем не упасть в обморок от предвкушения удовольствия, смело и обильно поливаем опять соусом. Все блюдо под общеафганским названием ашак, как меня убеждали, готово. Приятного аппетита.

Кстати и даже в таком блюде может быть импровизация, скажем, если рядом не оказалось свободно пасущегося стада или отары, то можно приготовить ашак и совсем без мяса.

Есть еще одно, но уже пуштунское блюдо, которое обычно готовят в племенах, живущих на границе с Пакистаном, и называют его дандакай. Готовят, как правило, в походных условиях, поэтому рецепт очень прост, были бы в наличии соответствующие продукты.

Берем крупный красный рис, мелкий зеленый горошек с местным названием маш, (прошу не путать с маком), который произрастает только в Афганистане и ряде среднеазиатских стран. Отвариваем маш в воде 15—20 минут, добавляем рис, чуть добавив воды, соли и масла любого. Варим еще 15- 20 минут. Выкладываем на блюдо (таджикское название шулла). Следующий шаг – готовим соус. В кефир, молоко или курут добавим топленое сливочное масло, хорошо подогреем. Делаем в рисе ямочку и наливаем туда соус. Едят руками, обмакивая комочки риса в соус. Если это блюдо холодное, то утром его обычно едят чабаны и называют по-пуштунски – сала самбутай.

На этот раз, коротко расскажу, как готовят таджикское блюдо бурани бонжани сия – блюдо из баклажанов (фарси).

Чистим баклажаны от шкурки, нарезаем вдоль пластами, избавившись от горечи обычным способом слегка посолив и поместив пласты баклажана в холодную воду, затем обжариваем на подсолнечном масле. Слоями вместе с нарезанными помидорами складываем в кастрюлю, плотно укупорив, ставим на малый огонь и минут 10 -15 томим на огне. После чего, выкладываем на блюдо и поливаем соусом на основе сметаны и чеснока (курут), рецепт которого уже неоднократно описывался выше.

Как мне кажется, на юге России этот рецепт известен и довольно широко распространен, а как он к нам попал, история, я думаю, уже нам не откроет.

Очень легко, как мне кажется, готовить такое блюдо, как бамия. Бамия это – растение похожее на стручок перца только довольно жесткое. Мне удалось вырастить его на дачном участке. Надо довольно много места, цветет очень красиво. Один фермер – афганец успешно выращивает бамию на полях в Адыгее. Так вот, берешь и слегка чистишь бамию, срезая корешок, практически как сладкий или болгарский перец, обжариваешь на масле, добавляешь нарезанный лук в большом количестве, а затем пропущенными через мясорубку томатами заливаешь все блюдо и томишь до полного испарения жидкости, солишь и перчишь по вкусу и блюдо готово. Это общенациональное блюдо.

Афганцы после их обычной кухни иногда стараются удивить гостей чем-нибудь особенным. Так было придумано необычное по острому вкусу блюдо к чаю под названием симьян.

Мы же привыкли к чаю подавать сладкие пироги, печенье и другие сладости. А основными ингредиентами симьяна являются мука, соль, молоко, растительное масло, и, внимание, красный острый перец, куркума. Все это вымешиваем до вязкого, ровного теста золотистого цвета. Около получаса даем тесту отдохнуть, затем делим на части размером с небольшое яблоко.

Раскатываем тесто и режем его на лапшу очень тонкую, как соломка. Полученная лапша – соломка чуть подсохнет, после чего бросаем ее в кипящее растительное масло. Симьян готов будет после того как остынет.

Подаем симьян, красиво укладывая его на салфетке в тарелке, добавляем в отдельной посуде сладости, орехи и сухофрукты. Вы непременно будете изумлены контрастом вкуса соленого и острого симьяна и сладостями с горячим чаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x