Анна Симонова - Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Симонова - Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Публицистика, prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серия электронных книг подготовлена Челябинской областной универсальной научной библиотекой и стала результатом реализации проекта по оцифровке коллекции из более чем 500 писем, почтовых карточек и фрагментов дневников южноуральцев – участников Великой Отечественной войны. Одиннадцатая книга серии содержит документы, переданные О. Ю. Кушниренко. Перед нами вторая часть истории настоящей любви и искренних чувств. Через судьбы отдельных людей публикация писем с фронта становится документальным свидетельством эпохи, своеобразным эпистолярным наследием. Книга адресована широкому кругу читателей.

Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люся, с 10 июня нахожусь в боях. За это время форсировали Западный Буг, прошли большой путь и гоним немцев прочь на запад. Население Польши с удивлением и радостью, гостеприимно встречает свою польскую армию. Живем отлично, дай Бог и дальше так. К зиме, полагаю, в основном войну закончим, если союзники нанесут настоящие удары со своей стороны.

Люся, Маша тебе не ответила не потому, что она посчитала твоё письмо дерзким или непрошенным. Она не такой человек, ты её еще узнаешь. Она, видимо, твоё письмо не получила. Во всяком случае, я расспрошу у ней об этом и сообщу точно, как было. Она теперь крайне горемыка, так как мужа перевели в Киев, в Управление Львовских Железных дорог, и писем ещё нет от Миши (его имя), а она впервые замужней рассталась с ним.

На этом кончаю. Жду хороших писем и прощения за мой проступок. Что слышно о Ярчуке? Я писал его родным, но ответа нет. Как твои родные, как Лида с мамой живут? Поклон мой им всем низкий.

Пиши, целую горячо. Стива

Письмо от 5 августа 1944 года

5 августа 1944 года Привет от берегов далекой Вислы Милая Люся здравствуй - фото 11 5 августа 1944 года Привет от берегов далекой Вислы Милая Люся здравствуй - фото 12

5 августа 1944 года

Привет от берегов далекой Вислы!

Милая Люся, здравствуй!

Немножко сначала прозы. Сижу в землянке на свежем сене, ем яблоки и груши и пишу тебе эти строки. Дождь идёт вторые сутки. Все мокрое и грязное. Дороги размыло под колесами и гусеницами непрерывно идущей техники. Кругом леса, поля, косогоры, реки, рощи, и бесконечные так называемые колонии, покинутые жителями на самом переднем крае, где идёт бой. Это – коренная Польша. Польша совсем бедна промышленностью. Но поля здесь все засеяны и в этом году урожай исключительно обильный. И странно, непривычно нашему сознанию видеть пестроту полей из лоскутков через полосицы индивидуальных хозяйств. Лишь изредка видны огромные массивы ржи, пшеницы, яровых или клевера. Это поместье какого – либо пана Поплавского или Васильковского. А вот и сама усадьба. Огромный старинный парк за каменной высокой оградой. Ворота открыты в усадьбу. Везде множество военных, машин. Ясновельможный хозяин усадьбы сбежал либо в Варшаву, либо с немцами. В имении только управляющий, службы и дворня. Идёшь по главной аллее имения. Старинные липы, вязы, акации, сирень, фруктовые деревья, вьющаяся мелкая растительность стоит непроницаемой зеленой стеной по сторонам. Свернешь на боковую аллею и увидишь величественные пруды, окаймленные вековыми ивами. Плавают стада гусей, уток. Иногда бывают лебеди. Солдаты купаются в прудах, стирают. Загорелые, бронзовые ребята, смех, шутки, песни, сохнущее белье на солнцепеке. Дворовые девки, бабы разводят шуры с солдатами, кланяются офицерам. Простой люд – польское население живёт в селах, местечках. Городов видел мало еще: Холм и Люблин только. Но больше всего так называемых колоний. Колония – это непрерывные выселки, хутора, везде разбросанные домики, хозяйства крестьян. Польша в земельном вопросе заимствовала систему ферм в США, подражая заокеанской цитадели буржуазной демократии. Колонии – это фермы. Заходишь в домик, хозяйка-полячка приветливо встретит, угостит, накормит, предложит чистую мягкую постель. Хозяин настороженно держится, предчувствуя скорый призыв в армию. В общем, встречают нас радостно и живут здесь неплохо. В Холме мне в машину кроме уймы цветов, папирос, конфет и прочей дребедени какая-то красотка подарила целый сук, срубленный с вишневого дерева. Мы кушали вишни с этого сука впятером в течение 2 часов, так велик здесь урожай.

Город Львов явил для меня тяжелую картину войны. Перед въездом во Львов, на его окраине я увидел впервые такой гигантский концлагерь для рабов у фрицев. Бараки бесконечными вереницами за густой стеной из колючей проволоки. По углам лагеря дзоты с амбразурами для пулеметов. В этом лагере какой-то Курц Зелингер организовал производство глиняных водопроводных труб. Штабеля готовой продукции сверкают обожженным глянцем на солнце. Мы въезжаем в сам город Львов. Движутся тысячи машин, повозок, орудий, людей на запад, на фронт. Гремит авиация. Пыль, как туман, окутывает нас от несущихся авто, танков, тракторов с орудиями. Все улицы Львова загружены горами разбитой и сожженой военной техники отступающих фрицев. Особенно невыносимо зрелище массы трупов лошадей, запрудивших весь Львов и все дороги от Буга до Вислы. Зловоние от них непередаваемо. Дома во Львове многие разбиты, многие взорваны убегавшими гитлеровцами. Обочины прекрасного шоссе из Кирпича до Львова и за Львовом изрезаны советскими танками во время танковых боев. Их гусеницы таких следов наделали по сторонам дорог, что невольно представляешь, какой ужас они наводили на немецкие банды. Эти танки делает твой папа, Люся, и многие наши труженики тыла. Спасибо им от нашего фронта за замечательные танки. На мои трактора с громадными орудиями жители всегда от мала до стара смотрят с восхищением. Рокочут мои «Катерпиллеры», мы движемся на Вислу, откуда и пишу эти строки. Люся, милая, вот кратко несколько представлений далеко неполных о моих маршах. О боях расскажу в следующих письмах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Полевая почта – Южный Урал. Фронтовые письма о любви. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x