Просто очень напоминает произношение иностранцами русских слов с некоторым изменением звучания.
Кстати, также когда-то поступил и современный нам Чина (Чайна, Чине) – он же – КНР и который у нас почему-то называют «Китай»: в соотносимое по времени существования СССР в КНР просто была выдумана история величия, присвоены достижения других народов и выданы за достижения древней КНР – а теперь они по этой своей истории оправдывают территориальные претензии к другим странам. Вот, ведь, почему знания могут нести вред :научились выдумывать, затем поверили в выдумки, а затем на основе своих выдумок создают угрозу.
Да, по сегодняшней книге не задумано рассматривать выдуманную историю Казахстана и КНР: можете сами легко обнаружить несоответствие ими выдвигаемых историй реальным данным по истории. Чуть только подскажу: вся история Казахстана расписывается красиво только на так называемых «новейших исследованиях», а предыдущие данные скупы до невозможности никак не содержат тех данных, которые так красиво вписаны в соответствии с «новейшими исследованиями». Да, есть много явных несоответствий: смотрите сами. Это же самое касается и современной нам Китайской Народной Республики (КНР).
В древности, вероятно, как раз тогда, когда Русь испытывала всевозможные нападения в виде представляемого нам историками как польского нашествия и др., страна Чайна (современная Чина, называемая нами «Китай») перешло стены, известные сегодня в качестве «китайского чуда» с названием «Китайская стена», перешло очередной ряд крепостной стены «Китайской стены» и присвоило себе те территории, которые принадлежали древнему славянскому государству.
Например, более мощно защищённые бойницы знаменитой «Китайской стены» чаще направлены в сторону юга, в сторону территорий, где и проживали жители «Чайны», «Чина» (China): Вы уверены, что, живя на юге от стены, предки современных чайнанцев (чинайцев, называемых нами почему-то китайцами») строили бы свои оборонительные укрепления так, чтобы они помогали защищаться от них самих?
Да, современные исследователи и другие «китаисты-знатоки» пишут, что КНР не называлась Чайна – типа это выдумки: между тем, туристов из КНР сегодня в РФ много, они очень любят бывать на Поклонной горе в Москве – однажды был я там и один из КНР подошёл с вопросом, представившись, что он из «ЧАЙНА», а не «Чине, Чене» и тому подобному: то есть человек конкретно озвучил «ЧАЙНА».
А конкретно те, кого сегодня японцы называют Айнами, являющихся коренными жителями Японских островов? Изучая Айнов, легко понятно думающему мозгу, что они являются потомками казаков, фактически являясь потомками русского народа.
Более того, у современных нам КНР и Японии есть в традициях такие общественные отношения, которые они применяют, но всю суть так и не понимают – но такие традиции есть и отмечены у древних славян: но у древних славян эти традиции легко разъясняются.
Сегодняшняя Россия является продолжением жизни древнеславянского государства Русь: просто в какой-то период истории древнее славянское государство Русь стали называть Россией.
Первоначально, древнеславянское государство «Русь» обладало множеством равнозначных названий, когда при их произнесении, практически все жители мира того времени явно понимали, что речь идёт о государстве «Русь». Также, древнеславянское государство «Русь» также называлось и Россией самим местным населением: это в результате того, что на многих территориях обширного государства Русь того времени (ещё и сегодня часто встречается!) имелся «окающий» акцент. Названия «Русь» и «Рось» всегда были равнозначными. А чем часто занималось население на «Руси»? Верно – СЕЯЛИ! Вот Вам и «Россея», «Рассея», «Россия».
Такая множественность названий была известна и любому местному жителю древнеславянского государства «Русь» того времени, и, при общении с приезжими иностранцами, по тому, каким названием они, приезжие в страну Русь иностранцы, называли их родную страну Русь, местные жители безошибочно определяли из какой стороны мира прибыли приезжие: в дополнение к определениям по характерным внешнему виду, поведении, привычкам и т.п..
Так, немцы и другие приезжие из Европы того времени, предпочитали называть древнюю Русь «Руссией». Отчасти это ещё и из особенностей речи, когда иностранцам было трудно произносить короткое слово «Русь» с мягким знаком в окончании, но самое главное, иностранцы, которые были современниками древней Руси, называли Русь «Руссией» ещё и потому, что все славяне (ИМЕННО СЛАВЯНЕ! – ведь это славянская традиция, а не традиция любого другого народа мира.) того времени, ещё в детстве (отрочестве) проходили культурный обряд посвящения в «РУССКИХ»: соответственно, вырастая, все становились русскими, и местное население имело ещё одно самоназвание «русские», не исключающее и других самоназваний в виде названий «славяне», «русичи».
Читать дальше