Ряд ученых не разделяют распространенное мнение об единстве камбоджийских чамов, подчеркивая их разнообразие: «Вы же знаете, что «чвеа» и чамы на самом деле разные» [112] Stock, E. Au-delà des ethnonymes. À propos de quelques exonymes et endonymes chez les musulmans du Cambodge, Vol. 20 (2012). P. 141–160. Режим доступа: http://moussons.revues.org/1652
.
Чамы, эмигрировавшие из Чампы (из современного Вьетнама), несколько веков назад находили себе убежище в Камбодже и в настоящее время составляют большинство мусульманской общины этой страны. Кхмерские королевские хроники указывают на более ранний период их появления в Камбодже, иногда даже делают их первыми жителями королевства [113] Népote, J. Champa: propositions pour une histoire de temps long = Champa: suggestions for a long-time history , Péninsule, XXIVe année, n°27, 1993. P. 31–34.
.
Чамы – выходцы из Южного Вьетнама (Кохинхины), объединившиеся впоследствии с малайцами (прибывшими с Малайского архипелага, в том числе с острова Ява) получили название (экзоним) «чам-чвеа» или просто «чвеа». Название «чам-чвеа» постоянно используется в кхмерских королевских хрониках как иммигранты: «жители Камбоджи, называющие себя «чвеа» […] [являются в действительности] чамами, которые поселились в Камбодже после завоевания их страны [Чампы]» [114] ARSC , dossier 35468: 1937.
.
Термин « чвеа » применительно к малайцам – выходцам с острова Ява и Малайского полуострова – иногда заменяется параллельным термином « джави ». Эти « чвеа » с течением поколений сохранили свой родной язык, с примесью
кхмерских слов. Таким образом, « чвеа » становятся сначала чамами, потом « джави », и, наконец, « кхмер-исламом ». Следует также отметить, что «если термин «джави» – происходящий от того же корня, что и» чвеа«– служит для местного населения эндонимом (самоназванием), то в последнее время (для мусульман арабских стран) это является экзонимом для описания мусульман Юго-Восточной Азии, в особенности во время паломничества в Мекку» [115] Lombard, D. L’horizon insulindien et son importance pour une compréhension globale de l’Islam. Archipel XXIX (1985), n° 1. P. 35–52.
.
В повседневной жизни « чвеа » обычно предпочитает именовать себя « кхмер-ислам », позиционируя себя тем самым как гражданина государства Камбоджи, или же используют экзоним « чам » для выражения своих политических пристрастий. Таким образом, по мнению Д. Ломбарда: «соглашаясь с различными определениями, они становятся заметнее для окружающих [116] Collins, W. The Chams of Cambodia, Center for Advanced Studies, 1996.
.
Этнолингвистический подход к чамскому сообществу имеет множество нюансов. Разнообразие применения экзонимов и эндонимов позволяет понять контекст появления термина « кхмер-ислам », принятого во время борьбы за независимость Камбоджи от французского колониализма, а также определить отношение чамов и « чвеа » к кхмерскому народу.
Термин «кхмер-ислам», родившийся в Камбодже, часто ассоцировался с новой нацией [117] Weber, N. Contribution à l’histoire des communautés cam en Asie du Sud-est (Cambodge, Vietnam, Siam, Malaisie): intégration politique, militaire et économique. Thèse de doctorat (sous la direction de M. Fournié et co-direction de Quang Po Dharma). Paris, 2005.
. Они работали в тех сегментах экономики, которыми буддисты заниматься не могли – например, убой животных и ловля рыбы, – что позволяло им интегрироваться с кхмерами на самых разных уровнях.
Экзоним « кхмер-ислам » впервые появился в инклюзивных манифестах Нородома Сианука, который употреблял этот термин в 1950-е гг. в контексте защиты и укрепления вновь обретенной независимости Камбоджи от французов.
В отсутствие собственной территории или государственности « чамы-чвеа » (или чамы) оказались в двусмысленном положении, не являясь ни буддистами, ни кхмерами. Различные этнонимы, используемые по отношению к этим группам, варьировались в зависимости от контекста: так, экзоним мог использоваться в качестве эндонима и наоборот. Наконец, как чамы, так и « чамы-чвеа » иногда воспринимали себя как кхмеров де-юре , и, следовательно, по праву могли называться « кхмер-ислам », то есть кхмеры в первую очередь. Таким образом, в настоящее время чамы, с одной стороны, считают себя автохтонами наравне с кхмерами [118] Подобное явление имеет место и в других странах. Например, российские татары считают себя автохтонами наравне с русским.
, а с другой – хранят память о своем происхождении, ссылаясь на Чампу как на свою родину, и исповедуют ислам.
Если название этноса (этноним) «чам» или « чвеа » может быть и экзонимом и эндонимом, то об экзониме « кхмер-ислам » этого сказать нельзя. В разговоре между мусульманином и местным чиновником-буддистом, если мусульманин хочет подчеркнуть свою религиозную принадлежность и тем самым религиозное различие, то используется «чам» (иногда « чам-чвеа » или просто « чвеа »). А в разговоре, особенно, при первом контакте с иностранным исследователем, журналистом или представителем гуманитарных организаций, чамы часто говорят о себе: «Мы, кхмер-ислам […]».
Читать дальше