Анатолий Фоменко - Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Фоменко - Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Публицистика, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это издание является продолжением трех первых книг с аналогичным названием. В нем читатель познакомится с библейской историей в свете новой хронологии. Авторы ставят здесь вопросы, ответы на которые как будто бы давно известны: когда была создана Библия, кто ее авторы, когда и как она появилась на Руси. Анализируя события, изложенные в Библии, с точки зрения новой хронологии, авторы приходят к неожиданным выводам, которые совершенно меняют всю картину мира, по-новому представляя историю не только Руси, но и многих других государств и народов.

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Историки так представляют себе различие между раввинистами и караимами.

1а. Главной книгой раввинистов являлся Талмуд. Также «сложился устный закон — Талмуд, ставший главным законоположением для раввинистического иудаизма. Талмуд отразил новые для иудаизма представления…» Считается, что в то же время (в средние века) раввинисты не читали Пятикнижие. «Ортодоксальные (раввинистические — Авт. )… иудеи чтение Библии не разрешали, они могли знакомиться лишь с Талмудом».

1б. Главной книгой караимов было Пятикнижие Моисея. При этом они отрицали Талмуд: «Клееман отмечает, что они (караимы — Авт. ) не следуют Талмуду, а чтут только Тору, то есть Пятикнижие, первую часть ветхозаветной Библии». Это свидетельство немецкого купца Клеемана относится к 1769 году.

2а. Средневековые раввинистические иудеи считаются потомками древних жителей современной Палестины.

2б. Средневековые караимы считаются частью татар. Их обычаи — татарские, разговорный язык — татарский. По одной из теорий, караимы происходят от иудеев-хазар. То есть, согласно нашей реконструкции, от поволжских народов Казани. В тех случаях, когда средневековые тексты сообщают, что, например, некоторая часть кочевников-половцев в степях Причерноморья (то есть в Руси-Орде) является иудеями, обычно считается, что речь идет о караимах.

3а. Язык средневековых раввинистических иудеев — арамейский, принадлежащий к семитской группе языков. На таких языках и сегодня говорят многие народы Ближнего Востока и Северной Африки. Да и само название «арамейский» с учетом перехода «в» (латинское «w») в «м» превращается в «аравейский», то есть «аравийский», арабский. Возможно, это указывает на Аравийский полуостров, близ которого и находится историческая область Палестина.

3б. Разговорный язык караимов — татарский, тюркский. В то же время караимы в своих священных книгах использовали древнееврейский язык, записанный древнееврейскими буквами в том виде, в каком они известны и сегодня. Подчеркнем: в этом — отличие караимов от раввинистических иудеев, чье Священное писание (Талмуд и другие книги) записано почти исключительно на арамейском языке. Так было, по крайней мере, начиная с позднего средневековья.

При этом неясно, понимали ли караимы, например, в XIX веке смысл древнееврейского священного текста? Оказывается, что в XIX веке в религиозной школе караимов в Крыму «первые два года мальчики (девочек в школу не принимали) учились читать по складам на древнееврейском языке, не понимая смысла текста. Живым разговорным языком караимов Крыма был крымско-татарский язык». Один из авторов настоящей книги (Г.В. Носовский), побывав в 1996 году в Крыму, с удивлением узнал следующее. На одной из караимских кенасс (синагог) в крепости Чуфут-Кале, построенной в XVII веке, рядом с входной дверью имеется караимская надпись, сделанная на древнееврейском языке. Оказывается, эту надпись XVII века сегодня караимы прочесть не могут. По крайней мере, так заявляют местные экскурсоводы.

Кроме того, известно, что караимы использовали древнееврейские буквы также и для обычных, татарских (караимских) надписей. В частности, эпитафии на памятниках выполнены в подавляющем большинстве на древнееврейском языке, хотя есть и на караимском, но древнееврейскими буквами.

Не следует думать, что караимы (то есть татары-иудеи) жили и живут только в Крыму. Они жили во многих областях прежней Великой = «Монгольской» империи — на территории нынешней Литвы, Украины, в Константинополе, в степях Причерноморья. Немало караимов попало в Испанию, где якобы в XI–XII веках возникла школа грамматики древнееврейского языка, бывшего к тому времени уже фактически мертвым. Им пользовались лишь в богослужении да для надгробных надписей. В этой связи отметим, что именно в Испании и Португалии в XV веке (то есть как раз в эпоху османского завоевания) началось книгопечатание на древнееврейском языке.

Таким образом, мы видим, что древнееврейский язык в иудейской традиции наиболее тесно связан именно с караимами.

Мы подробно не изучали историю расселения караимов по разным странам Европы и Азии, но, например, в исследовании А.Г. Герцена и Ю.М. Могаричева, которое мы уже цитировали, говорится, что караимы появились в Крыму в середине XIV века, то есть как раз в эпоху великого = «монгольского» завоевания. В нашей датировке. Напомним, что мы датируем «монгольское» завоевание XIV веком, а не XIII веком, как это делает скалигеровско-романовская история. Вот что пишут указанные авторы: «Согласно преданиям, сохранившимся в среде караимов в XVIII — начале XIX в., в Крым они пришли вместе с татарами… С их слов об этом писали Пейсонель, Кеппен и другие авторы. В Крымском республиканском государственном архиве хранится прошение от имени караимов к… графу Платону Зубову — правителю Новороссии и Бессарабии, писанное в 1794 г. Караимы просили уравнять их в правах с татарами, освободить от двойной подушной подати, которая была установлена для евреев-раббинистов… При этом сообщалось, что в Крыму караимы поселились 450 лет назад».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Фоменко - Книга 1. Империя
Анатолий Фоменко
Анатолий Фоменко - Русско-Ордынская империя
Анатолий Фоменко
Отзывы о книге «Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)»

Обсуждение, отзывы о книге «Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x