Болат Шакипов - По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ»

Здесь есть возможность читать онлайн «Болат Шакипов - По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга знакомит читателей с историями настоящих рыцарей детства. Созданные ими удивительные произведения нацелены на самостоятельность мышления, воображение и фантазию юного читателя. А сердечные заветы и напутствия ребятам могли бы вести их к своей крылатой мечте, как к смыслу жизни, вопреки непростым реалиям жизни. Герои историй верят, что богатство чувств, глубина размышлений детей и умение поддерживать друг друга радостью Жизни нужно растить и лелеять прежде всего в семье.

По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помимо Н. Некрасова, он занимался биографией и творчеством ряда других писателей XIX века (Чехова, Достоевского, Слепцова), чему была посвящена его книга «Люди и книги шестидесятых годов ». Он также участвовал в подготовке текста и редактировании многих изданий. Самым близким себе по творческому духу писатель считал Антона Павловича Чехова. Попутно Чуковский изучал поэзию Тараса Шевченко, литературу 1860-х годов. Параллельно он исследовал творчество Ф. М. Достоевского и современных ему авторов, благодаря чему стал авторитетным критиком.

В своих критических работах К. Чуковский всегда шёл от размышлений о языке писателя. В конце 1950-х годов он принял участие в дискуссии о языке и написал книгу « Живой как жизнь» (1962), в которой выступил как профессиональный лингвист.

Большое место в литературном наследии Чуковского занимают его воспоминания о И. Репине, М. Горьком, В. Короленко и других современниках, собранные в его книгу « Современники» (1962). Воспоминания писались на основе дневников, которые Чуковский вёл на протяжении всей своей жизни (1901—1929) и « Дневник » был опубликован посмертно. Большим подспорьем для памяти стал и рукописный альманах « Чукоккала », в котором были собраны автографы, рисунки, шутки писателей и художников. « Чукоккала» также была опубликована посмертно.

Самыми трудными для писателя стали 30-е годы. Кроме резкой критики его творчества, ему пришлось пережить тяжелые потери. Они были ознаменованы двумя личными трагедиями Корнея Иванович: в 1931 году умерла после тяжёлой болезни его дочь Мурочка, а в 1938 году был расстрелян муж его дочери Лидии, физик Матвей Бронштейн (о гибели зятя писатель узнал только после двух лет хлопот в инстанциях). Спасла от депрессии непрерывная работа, переводы, начал писать мемуары, над которыми работал до конца жизни (« Современники» в серии « ЖЗЛ »).

Как переводчик К. Чуковский открыл для русского читателя У. Уитмена (которому он также посвятил исследование « Мой Уитмен»), Р. Киплинга, О. Уайльда. Переводил М. Твена, Г. Честертона, О. Генри, А. К. Дойла, У. Шекспира. Написал для детей пересказы произведений Д. Дефо, Р. Э. Распэ, Дж. Гринвуда. В 1930-е годы Корней Иванович много занимался теорией художественного перевода , а перед началом войны вышла его переизданная книга под названием «Высокое искусство») . А также были переведены на русский язык: М. Твен, О. Уайльд, Р. Киплинг и другие, в том числе и в форме « пересказов » для детей.

Феноменальная работоспособность и сосредоточенность на работе выделяли Чуковского среди других людей. Литературе он посвятил 62 года, на протяжении которых работал ежедневно без выходных: «…вставать в 5 утра и ложиться в 9 вечера, не играть в карты и домино, не ходить в гости и не приглашать гостей» – это только некоторые из правил, которые сам себе установил К. И. Чуковский, чтобы сэкономить время для плодотворной работы.

Персонажи сказок Чуковского на российских почтовых марках 1993 Увлечение - фото 4

Персонажи сказок Чуковского на российских почтовых

марках (1993)

Увлечение детской словесностью, прославившее К. Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже знаменитым критиком и влиятельной личностью в литературных кругах. В 1916 г. он составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил» , а в1923 году вышли его знаменитые сказки « Мойдодыр» и «Тараканище », позже « Муха-Цокотуха », « Бармалей» и «Телефон », а также другие произведения, которые пользуются любовью многих поколений детей.

Шарж на К Чуковского в исполнении В Маяковского 1915 Его стихи вместе с тем - фото 5

Шарж на К. Чуковского в исполнении

В. Маяковского (1915)

Его стихи вместе с тем являются полноценными поэтическими текстами, содержащими иронию и подтекст, понятные только взрослым. Существует даже версия, что в детских стихотворениях Чуковский выражал замаскированную критику общества того времени: осуждал диктатуру. Крокодил, проглотивший солнце, – новая власть, появившаяся после революции, а « Муха-Цокотуха» – это вообще история о неосторожном болтуне, который разговорился не в « том месте» и в неудачное время.

В 30-е годы детские произведения Чуковского подверглись жестокой критике и гонениям, в среде партийных редакторов появился даже термин «чуковщина». Говорят, чтобы смягчить отношение к своему творчеству, писатель обязался написать стихотворение «Веселый колхоз», но так и не выполнил обещания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ»»

Обсуждение, отзывы о книге «По велению сердца… Заветные надежды. Очерки. Из серии «ЖЗЛ»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x