Константин Кривчиков - Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Кривчиков - Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Публицистическая поэма-аллюзия о временах и современниках с комментариями и лирическими отступлениями. «Загадки не случалось круче, чем мем „советский человек“. Не то ты делал, Бертолуччи, когда снимал „Двадцатый век“. Век, полный разума и воли, лишённый сердца и души, эпоха лиха, скорби, боли, братоубийства и крамолы, зароков, выхарканных кровью – не верь, не бойся, не проси!»

Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

*

Уже у Т а ртара на дне – Тартаром в древнегреческой мифологии называли ну очень глубокую бездну (практически бездонную), находившуюся под Аидом (царством мёртвых). Именно там горбатился Сизиф, катая свой валун. В русской версии Тартар переиначили в тартарары, что можно считать синонимом преисподней.

*

Они зажгли из искры пламя – составная аллюзия на название революционной нелегальной газеты «Искра», созданной в 1900 г. по инициативе В. Ленина, и на эпиграф этой газеты «Из искры возгорится пламя», заимствованный из стихотворения декабриста А. Одоевского «Струн вещих пламенные звуки…» Там, в частности, имеются следующие строки: «Наш скорбный труд не пропадёт: из искры возгорится пламя, и просвещённый наш народ сберётся под святое знамя.// Мечи скуём мы из цепей и вновь зажжём огонь свободы, и с нею грянем на царей – и радостно вздохнут народы».

Пророчество во многом оправдалось – на голову потомкам Одоевского и прочих дворян-романтиков. Пламя и в самом деле разгорелось, и народ вокруг него собрался. Только вот не особо, в массе, этот народ был просвещённым. Да и знамя на поверку оказалось далеко не святым. А по поводу «огня свободы» и «радостного вздоха народов» судите сами, метафоры – дело скользкое. Как известно – на вкус и цвет товарищей нет, кому-то ведь и в сталинские времена «вольно дышалось».

Ещё раз процитирую «Марш коммунистических бригад» (уж больно зажигательная песня): «Если дали слово, мы не подведём, Солнце новой жизни мы на земле зажжём!»

Ну разве не пироманы?

*

Оправдывая средства целью – перверсия крылатого выражения «цель оправдывает средства». Чаще всего авторство фразы приписывают основателю ордена иезуитов И. де Лойоле, а также итальянскому писателю и политику Н. Макиавелли, но дословно такого выражения в их работах не встречается.

*

И не жалели никого – аллюзия на стихотворение советского поэта-фронтовика С. Гудзенко «Моё поколение», в котором есть следующие строки: «…это наша судьба, это с ней мы ругались и пели, подымались в атаку и рвали над Бугом мосты.// …Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели, мы пред нашей Россией и в трудное время чисты».

*

Не разбирая левых, правых – подразумевается внутрипартийная межфракционная борьба за власть в рядах ВКП (б) в двадцатые годы с участием так называемых «левой», «новой», «объединённой» и «правой» оппозиций, они же (в другой формулировке) – левые и правые уклоны.

В речи на пленуме московского комитета ВКП (б) 19 октября 1928 г. Сталин, в частности, объяснял «колеблющимся» соратникам, что правый уклон происходит от переоценки сил социализма и недооценки сил капитализма, а левый или троцкистский уклон происходит от недооценки сил социализма и переоценки сил капитализма. Задав риторический вопрос: «Какая из этих опасностей хуже?», Сталин сам же ответил: «Я думаю, что обе хуже».

Фракционная борьба завершалась, как правило, тем, что «уклонисты» публично каялись в своих заблуждениях, что не освобождало их в дальнейшем от исключения из партийных рядов и репрессий. Именно тогда в широкий обиход вошли выражения «линия партии» и «колебаться вместе с линей партии».

На всякий случай поясню, что стихотворение В. Маяковского «Левый марш» – где есть строки: «Кто там шагает правой? Левой! Левой! Левой!» – к межфракционной борьбе в ВКП (б) отношения не имеет, так как было сочинено значительно раньше. Но аллюзия просматривается.

*

В пыльных шлемах комиссаров – перефразируются следующие слова из песни «Сентиментальный марш» советского поэта и барда Б. Окуджавы: «…и комиссары в пыльных шлемах склонятся молча надо мной».

*

Ново явленных иуд – отсыл к обороту «ноявл е нные иуды» из песни И. Талькова «Россия».

*

Досталась доля им плохая – инверсия цитаты из стихотворения М. Лермонтова «Бородино», где есть такие строки: «Плохая им досталась доля: немногие вернулись с поля…»

*

Сменив Завет – подразумевается библейское понятие Завета (Ветхий Завет, Новый Завет), как свода правил, определяющего взаимоотношения между Богом и народом.

*

Завет на партбилет – аллюзия на советский фильм режиссёра И. Пырьева (автор сценария К. Виноградова) «Партийный билет», вышедший на экраны в 1936 г. (то есть в преддверии «Большого террора»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Кривчиков - Кремль 2222. Покровское-Стрешнево
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Планерная
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Спартак
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Волоколамское шоссе
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Тобольск
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Хроники ада
Константин Кривчиков
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кривчиков
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кривчиков
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Контракт на смерть
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Блуждающие в ночи
Константин Кривчиков
Отзывы о книге «Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия»

Обсуждение, отзывы о книге «Сон об уходящей натуре. Поэма-аллюзия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x