Генерал Гровс составил проект приказа и передал его в «малый белый Дом» в Потсдаме для утверждения. Приказ был одобрен немедленно. замещавший Джорджа Маршалла генерал Томас Хэнди сразу же переслал приказ Спаацу.
В кабинете генерала Ле Мэя приказ был зачитан: самому Ле Мэю, полковнику Тиббетсу, капитану 1 ранга Пэрсонсу, полковнику Блэнчарду и главному синоптику при штабе Ле Мэя.
Точная дата бомбардировки зависела от точного метеопрогноза о наиболее благоприятном бомбардировочном дне.
Прочитав вслух приказ, генерал Спаац добавил:
— Задача по доставке к цели специальной бомбы возлагается на 509-й отдельный полк 20-й воздушной армии. Точная дата операции будет установлена после 3 августа в зависимости от погоды, которая должна позволить сбросить бомбу визуально. Бомба будет сброшена на один из следующих городов: Хиросиму, Кокуру, Нагасаки или Ниигату. Специальный самолет будет сопровождать бомбардировщик, несущий бомбу. На нем специалисты и ученые Военного министерства будут наблюдать за взрывом, чтобы определить его эффект. Этот самолет должен находиться на достаточном удалении от места взрыва. Желательно передать копии этого приказа для информации генералу Макартуру и адмиралу Нимицу.
Генерал Спаац сложил документ и положил его в папку.
— Джентльмены, — обратился он к присутствующим, — ваша готовность соответствует графику операции?
Сидевшие за столом офицеры молча кивнули.
Затем капитан 1 ранга Пэрсонс зачитал меморандум, полученный из Лос-Аламоса от Оппенгеймера. Ученый рассчитал, что взрыв бомбы, которую предполагалось сбросить над Японией, должен произойти в шестистах — семистах метрах над целью. Он будет эквивалентен восьми — пятнадцати тысячам тонн ТНТ. [2] ТНТ — TNT (тротил, тринитротолуол, тол). Взрывная мощность тротила считается стандартным сравнительным условием для бомб и разрушительной силой взрывчатых веществ. (Прим. для эл. книги).
Чтобы доставить такое количество обычной взрывчатки в небо над Японией потребовалось бы две тысячи бомбардировщиков B-29 в полной боевой нагрузке.
Оппенгеймер предсказывал, что вспышка от бомбы будет более яркой и продолжительной, чем в Аламогордо, поскольку над городом взрывом не будет поднято столько пыли, как в центре пустыни. От бомбы на землю пойдет смертельная радиация.
После завершения совещания Тиббетс и Пэрсонс вернулись на Тиниан, вскоре после прибытия Тиббетс имел разговор с капитаном Люисом. Люис ожидал, что новое оружие сбросит «его машина», на которой будет лететь «его экипаж». Люис также надеялся, что Тиббетс на операцию лично не полетит, и бомбардировщиком будет командовать он сам.
Однако Тиббетс быстро развеял все мечты Люиса. Тот оставит на земле своих штурмана и бомбардира, которых заменят майоры ван Кирк и Фирби, а сам полетит в качестве второго пилота при Тиббетсе.
В этот же день лейтенант Безер обнаружил, что к нему внимательно присматривается врач полка, ища у него признаки «психологического напряжения». Лейтенант даже обрадовался — значит, близится время начала операции.
С прибытием специалистов, доставленных на крейсере «Индианаполис», а главное, с прибытием на Тиниан капитана 1 ранга Пэрсонса, началась напряженная работа по сборке атомной бомбы.
30 июля на Тиниан прибыли двое англичан: герой Королевских ВВС полковник Леонард Чешир и выдающийся математик Уильям Пенни, чьи блестящие вычисления внесли вклад в развитие нового оружия.
Оба англичанина прибыли на Тиниан с личного разрешения президента Трумэна, и оба жаждали слетать на атомную бомбардировку. Генералу Ле Мэю только этого и не хватало. Он уклонялся от прямого ответа на просьбы англичан, но про себя решил, что никогда этого не допустит.
ГЛАВА VII
ВТОРЫЕ СУТКИ В ВОДЕ,
ВТОРНИК, 31 ИЮЛЯ 1945 ГОДА
Капитан 1 ранга Маквей и девять уцелевших моряков с «Индианаполиса» вчера были еще слишком измотаны и потрясены, чтобы попытаться догрести на своих спасательных плотах до какого-то моряка, который один как перст держался на другом плоту, следовавшем за группой Маквея на некотором удалении.
Одинокий моряк что-то постоянно им кричал, видимо взывая о помощи. Думая, что он ранен, Маквей с самого рассвета решил приложить все усилия, чтобы добраться до этого одиночки. Гребцы на плотах Маквея. меняясь каждые полчаса, потратили четыре с половиной часа, чтобы преодолеть примерно тысячу пятьсот метров, которые отделяли их от несчастного одиночки. Им оказался молодой матрос, совершенно невредимый и, если от чего-либо страдавший, то только от того, что ему «не с кем было поговорить», как заметил Маквей.
Читать дальше