Андрей Амальрик - Норманны и Киевская Русь

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Амальрик - Норманны и Киевская Русь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент НЛО, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Норманны и Киевская Русь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Норманны и Киевская Русь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исследование А. А. Амальрика (1938–1980) «Норманны и Киевская Русь» имеет уникальную историю. За эту работу студента МГУ Амальрика в 1963 году исключили из университета, поскольку он отказался в ней что-либо исправлять. С этого эпизода началась биография известного диссидента. Исследование осталось неизвестным широкой публике и до сих пор существовало всего в одном машинописном экземпляре, отсканированном Амальриком и депонированном в США. Целью этой публикации – ввести данную работу в научный оборот и показать, какого интересного профессионального историка-медиевиста мы потеряли в лице ее автора.

Норманны и Киевская Русь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Норманны и Киевская Русь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из данных Багрянородного заключали раньше, что русский значит норманнский, что русь – одно из норманнских племен. Такой вывод кажется слишком смелым. Скорее можно предположить, что информатор Багрянородного принадлежал к руси – дружине, и «русский» язык – язык на котором говорила русь, – был в то же время его родным языком, норманнским. Вопрос об информаторе довольно сложный [64] Не исключено, что речь идет о нескольких источниках, но я не думаю, чтобы Багрянородный пользовался какими-то рукописями, даже для названий порогов, так как сообщаемые им данные слишком свежи – например, он упоминает сидевшего в Новгороде сына Игоря Святослава. Возможно, его информатором был норманн, перешедший на службу в императорскую гвардию. Хотя организация специального корпуса варягов относится к более позднему времени, в службе отдельных норманнов в императорской гвардии нет ничего удивительного. См. прим. 1 на стр. 38. . Во всяком случае, он знает о сборе дани русью, подробно описывает путь «в греки», как мог описать только тот, кто сам его совершил, знаком со славянскими городами и славянскими племенами. Неудивительно, что их названия так изуродованы, если они передались норманном, записывались греком и были искажены последующими переписчиками.

Обратимся к еще одному тривиальному доказательству. Как мы предположили, под термином русь в договорах 911 и 945 годов в большинстве случаев подразумевается княжеская дружина, аристократическая верхушка Древней Руси. Не могут ли договоры, в частности договор 911 года, указать нам на этнический состав руси? Договор заключают послы от Олега и «от всех иже суть под рукою светлых и великих князь и его великих бояр». Вот они: «Мы от {стр. 13}рода русского, Карлы (Karli), Инегелдъ (Ingeld), Фарлоф (Farulfr), Веремуд (Vermundr), Рулавъ (Hrolleifr), Гуды (Godr), Руалдъ (Hroaldr), Карнъ (Karni), Фрелавъ (Frelleifr), Руаръ (Hroarr), Актеву (Angantir), Труанъ (Troandr), Лидул (Lidalir), Фостъ (Fastr), Стемидъ (Steinvidr)» [65] ПВЛ. Т. 1. С. 25. . Как видим, все перечисленные в договоре представители руси – русины – носят норманнские имена. В договоре 945 года, кроме норманнских, уже упомянуто несколько славянских имен, что отражает постепенный процесс славянизации руси [66] Интересно, что описывая его ратификацию, летописец не только употребляет термин «русь» так, как он употреблен в договоре, но и указывает на то, что русь состояла, главным образом, из норманнов: «…А хрестияную русь (т. е. христианскую часть дружины) водиша роте в церкви святого Ильи… се бо бе сборная церки, мнози бо беша варязи хрестеяни и козаре» (ПВЛ. Т. 1. С. 39). Этот отрывок можно понимать еще так, что, помимо норманнов, русь состояла также из хазар, роль которых в начальной русской истории еще во многом неясна. См. здесь прим.1 на стр. 106. .

Норманны с запада не доходили до Византии, поэтому греки не знали их под тем именем, от которого трепетала вся Европа. Но побывавший в 949 году в Византии послом от итальянского короля Беренгара Лиутпранд (922–972), впоследствии епископ Кремонский, обнаружил норманнов под усвоенным греками именем Ρϖς. «Habet quippe (Konstantinopoles) ab Aquilone Hungaros, Pizenacos, Chazaros, Russios, quos alio nomine nos Nortmannos apellamus, atque Bulgaros nimium sibi vicinos». В другом месте он говорит, что на севере живет народ, который греки называют Русью (Rusii), а они «a positione loci Nordmanni. Lingua quippe Teutonum Nordaquilo, manautem dicitur homo: unde et Nordmannos aquilonares homines dicere possumus». Затем Лиутпранд сообщает, что царь этого народа, Ингер, напал на Константинополь с тысячью кораблей, но был отбит [67] Цит. по: Томсену . Начало… С. 43–44. .

[2. «ОПРОВЕРЖЕНИЯ» АНТИНОРМАНИСТОВ И «ПОЛЯНСКАЯ» ГИПОТЕЗА]

[Термины «норманны» и «северные народы»]

Эверс доказывал, что Лиутпранд причисляет здесь к норманнам все народы, которые называют северными. А. Куник показал несостоятельность подобного мнения, и С. Гедеонов вполне с ним согласился [68] Гедеонов С . Варяги и Русь. Т. 2. СПб., 1876. С. 526. Кстати сказать, термина «северные народы» у греков вообще не было. . Спустя столетие, без каких-либо ссылок на предшествующую дискуссию, С. В. Юшков повторил Эверса, отнеся слова «которых мы называем норманнами» равным образом к венграм, печенегам, хазарам и русским, т. е. «ко всем народам, живущим к северу от Константинополя», и заявив, что и во втором отрывке термин Nordmannos имеет географическое, а не этническое значение [69] Юшков С. В . К вопросу о происхождении русского государства // Ученые записки Московского юридического института. Вып. 2. 1940. С. 43. . Отнесение [имени] норманнов к перечисленным народам совершенно произвольно; кроме того, ведь и болгары живут «к северу от Константинополя», почему же они поставлены отдельно? Далее почему Лиутпранд для обозначения северных народов использует «тевтонский» термин [70] Разъясняя при этом его смысл: Nord – север, mann – человек. Зачем вообще использовать для обозначения всех живущих к северу от Византии народов термин чужого языка? К тому же «к северу от Константинополя» находилось и Итальянское королевство, и Германское королевство (с 962 года Священная Римская империя); что же, население этих стран Лиутпранд тоже причисляет к норманнам? , имеющий в Западной Европе специальное значение, тогда как обычным было бы употребить термин Septemtrionales, принятый в Италии для северных народов?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Норманны и Киевская Русь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Норманны и Киевская Русь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Норманны и Киевская Русь»

Обсуждение, отзывы о книге «Норманны и Киевская Русь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x