В царство диких амазонок устремился
необоримый Геракл,
Дабы свершить во славу свой девятый подвиг,
Овладеть там волшебным поясом Ипполиты,
Что даровал Арес непобедимой царице.
Долгим был путь у Геракла, Тесея и их воинов.
Но корабль, проплывши через бездны морские,
Где властвует сам Посейдон с грозным трезубцем,
Достиг Фемискиры [1] Фемискира – исторический город в Малой Азии.
, столицы племен амазонок.
Там уже ждала героев несметная рать стиганор [2] Стиганоры – буквально «мужененавистницы».
.
С копьями были те девы-воительницы,
С детства познавшие грозное дело Ареса.
Крепче железа был дух их могучий.
Были из меди доспехи у них и лики ужасны,
Ибо поведала им Артемида-охотница
О задумке Геракла похитить тот пояс,
Что стягивал чресла непобедимой царицы.
Устремилось на Геракла сонмище грозных эриний,
И впереди них летела как вихрь Меланиппа,
А с нею Аэлла, Протоя и Антиопа —
Самые любимые подружки царицы.
И напали на Геракла сразу семь амазонок,
Окружили героя, пустив в него свои копья.
Но они миновали сына Зевса —
Все пролетели мимо, не задев исполина.
А Геракл, пришедший в ярость,
поразил их огромной палицей,
Так что замертво грохнулись подлые девы.
Сила ужасная собственных рук принесла им погибель.
Все снизошли они в царство Аида —
Такая их участь постигла.
Победили герои необузданную рать амазонок,
В страх их вогнали, и бегством спаслись они.
А вот рыжую Антиопу пленил сам Геракл,
Однако вернул ее Ипполите
В обмен на волшебный пояс царицы.
Так совершил свой девятый подвиг Геракл,
Исполнив наказ царя, чем заслужил похвалу самих Ники и Дики [3] Ника – богиня победы, Дика – богиня правды, олицетворяющая справедливость.
.
Рис. 2. Геракл Фарнезе (с античной статуи)
А герой, о котором писал Филопатр, по-прежнему продолжал ходить по палубе. Гнев поселился глубоко в душе Геракла и не находил выхода. И если бы в этот момент из морской пучины вылезло какое-нибудь чудовище, он бы придушил его своими руками, совершив еще один подвиг. А вместо этого перед пылающим от гнева взором Геракла возник маленький колченогий человек с медно-красным лицом и серебряной серьгой в ухе. Это был кормчий Кефал, старый искусный мореход, которого без слов понимала вся его команда из свободных моряков и рабов-гребцов. Да и все остальные, включая эллинских воинов во главе с Тесеем, относились к нему с должным почтением. Они понимали, что жизнь каждого на море зависела не только от милости богов, но и от виртуозного искусства этого маленького бога корабля. В молодости Кефал увлекался философией, а потому щеголял в своей речи мудрыми изречениями великих учителей.
– Что скажешь, Кефал? – спросил Геракл кормчего.
– Ветер крепчает, – ответил тот невозмутимо.
– Ну и что же из этого следует? – промолвил Геракл, едва сдерживая себя.
– Гнев – это ветер, который гасит свечу мудрости, – ответил Кефал, глядя на Геракла ясным спокойным взором.
И, не сказав больше ни слова, кормчий повернулся и ушел обратно к своей команде. А Геракл после его слов перестал ходить, опустился на палубу и коснулся рукой висящего на его шее пояса Ипполиты. От зеленых камешков, из которых был сделан пояс, исходила какая-то неведомая сила, очищающая и согревающая душу. Геракл прижал пояс к сердцу, и оно забилось сильно-сильно, как в тот незабываемый момент, когда он прикоснулся к божественной Ипполите. Да, мойры [4] Мойры – греческие богини судьбы: Клото пряла нить жизни, Лахесис определяла жребий, а Антропос перерезала жизненную нить.
все же были великодушны, подарив ему эту желанную встречу. Ничего в мире нет прекраснее, чем женская красота, и сильнее, чем любовь. Но любовь эфемерна и ускользает, как черта горизонта. И она осталась там, в стране амазонок, куда привела его сама судьба. И, не выпуская из рук волшебного пояса, Геракл погрузился в воспоминания о том, что же произошло с ним в царстве амазонок.
Рис. 3. Иппотита Царица амазонок
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу