Игнорируется важнейшая особенность исторических документов и актов XV–XVII вв., из которых далеко не всегда понять, пишется там о татарах или о казаках. То же следует сказать и о литературе, посвящённой событиям тех времен. Вот что заметил Игорь Куринной: «…Всякий раз, когда казаки (или скажем так: жители обозначенных выше территорий) воюют на стороне России или на выгодной для нее стороне, они именуются казаками. Как только они громят романовские войска или берут русские города, они называются либо татарами, либо басурманами, либо восставшими крестьянами… » {11} 11 Куринной И. Критика традиционной истории казачества. Режим доступа: http://www.kazachiy-krug.ru/forum/viewtopic.php?p=5542 .
.
Осталась культура народа, которую не удалось извести полностью, и те казаки, которых еще интересуют их древние корни. Они не могут довольствоваться лубочными картинками прошлого, для них важно иметь представление о казаках времен Золотой Орды.
Глава I
Об истории возникновения казаков
После распада Советского Союза (в т. ч. из-за преподавания в школах истории, противоречившей представлениям о своем прошлом чуть не у половины народов, его составлявших) в бывших советских республиках пишут новые учебники. И в России у людей появилось желание знать древнюю историю Евразии, а не только прославляемую « тысячу лет от времён крещения Руси ».
Происхождение казаков – один из спорных вопросов российской истории. Без претензий на исчерпывающее раскрытие проблемы остановимся на некоторых, на наш взгляд, важных ее аспектах.
Население казачьих областей было образовано выходцами из русских княжеств, не желавших мириться с холопской зависимостью от князей и бояр , утверждалось в официальной российской истории. О донских казаках Николай Михайлович Карамзин (1766–1826) написал: «…Происхождение их не весьма благородно: они считались российскими беглецами; искали дикой вольности и добычи в опустевших улусах орды Батыевой, в местах ненаселённых, но плодоносных, где Волга сближается с Доном и где издавна был торговый путь из Азии в Северную Европу; утвердились в нынешней своей области; взяли города Ахас, назвали его, думаю, Черкаским, или Козачьим (ибо то и другое имя знаменовало одно); доставали себе жён, как вероятно, из земли Черкесской и могли сими браками сообщать детям нечто азиатское в наружности… » {12} 12 Карамзин Н. М. История государства Российского: в 4 кн. Кн. 3 (т. 7–9). Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. С. 193.
.
При всем этом он же отметил, что под именем торков, берендеев, черкасов и просто казахов казаки известны в истории как минимум с Х века!
И так, казаков представляли беглым людом, крестьянами, холопами и разбойниками, бежавшими на окраины Московской Руси; впоследствии их назвали служилым сословием, несшим воинскую службу во благо отечества, и почему-то… славянами. Не объясняя при этом кочевого, полукочевого образа жизни казаков, воинских и других традиций древнего народа. Двуязычие казаков (татарский, русский или украинский) связали с татарским влиянием во времена Золотой Орды [8] Здесь и далее «татарский» и «тюркский» языки чаще будут подразумеваться как синонимы вне различий диалектов.
.
Начнем с того, что ещё древнегреческий историк и географ Страбон (ок. 68 г. до н. э. – ок. 26 г. н. э.) коссахами именовал один из воинствующих народов Закавказья. До Х в. сохранялось название « касакос », после этого в русских летописях его смешивают с касагами, касогами, казягами . Считали, этноним « коссахи » состоит из двух элементов: «кос» и «сахи» с определённым скифским значением « белые сахи » (белые саки). Смена приставки «кос» на «кас» имела, очевидно, причиной чисто звуковые (фонетические) особенности произношения и слуховых ощущений у разных народов {13} 13 Энциклопедия казачества / сост. Г. В. Губарев, ред. – изд. А. И. Скрылов; вступ. ст. О. О. Антропова. М.: Вече, 2015. С. 243.
. Саками персы называли скифов Центральной Азии.
Профессор Стамбульского университета казанский татарин Садри Максуди Арсал (1879–1957) в своей книге «Скифы и Саки» писал, что в основе скифов и саков лежал тюркский элемент, а слово «скиф» произошло от слова «сак» {14} 14 Масаутов Т. Садри Максуди Арсал. Режим доступа: https://www.facebook.com/timur.masautov?fref=nf .
. В современном татарском языке сак переводится как «охрана», «осторожный»; сакчы – «охранник», «сторож».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу