Эдуард Лимонов - Ереси (2008)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдуард Лимонов - Ереси (2008)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, Философия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ереси (2008): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ереси (2008)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот труд — собрание Ересей, несусветных теорий, сложившихся в Учение. Я спешу, земного времени у меня все меньше, а моя задача — оставить человеческому виду мощное мировоззрение. Для этой цели я вооружился несколькими глыбами провидческих видений и открытий, сделанных мной, но и не мной. Употребил глыбы как материал для строительства. Я набрался наглости и смелости определить человека как биоробота. Заявить, что мы созданы для того, чтобы служить энергетической пищей для Сверхсуществ — наших создателей. Я поверил в живую Вселенную Ковалевского. Я уверен, что человечество вскоре найдет и победит своих создателей. Мой труд — холоден и оптимистичен. Возможно, я преуспел в создании новой религии. Эта книга создана на основе озарений, вИдения, но и опирается на фактические знания в тех главах, где речь идет об истории.

Ереси (2008) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ереси (2008)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Тайная история монголов» якобы также была включена в состав «Юань-ле да-дянь» — компиляции из 22.877 глав сочинений древних и средневековых авторов, составленной в Нанкине якобы в 1403–1408 годах.

Утверждают также, что якобы в руках неких частных лиц

«находились долго остававшиеся неизвестными полный экземпляр первого издания „Юань-чао би-ши“, начала правления династии Мин, и список-факсимиле данного издания».

Кроме того, в 1933 году в Пекинском императорском дворце на старых складах был якобы найден 41 лист минского печатного издания, вместе с несколькими листами «Хуа-и-и-юй» (изданного, напомню, в 1389 году).

Все эти сведения, впрочем, абсолютно бездоказательны. Потому что… Впрочем, судите сами. Якобы один (неполный) экземпляр «Юань-чао би-ши» находился сперва в Императорской историографической библиотеке, и затем в академии Хань-Линь-Юань (куда допускался очень узкий круг лиц). Однако в 1900 году во время подавления восстания ихэтуаней европейскими державами академия Хань-Линь-Юань была разграблена и сожжена солдатами-мародерами. От «Юань-ле да-дянь» из 22.877-ми осталось только несколько сот глав, вывезенных в разные страны, а главы 5179–5193, содержавшие «Тайную историю монголов», совсем исчезли. Поэтому «Юань-чао би-ши» сохранялась только в изданиях китайского перевода 1848 года. Издание было осуществлено китайским историком Чжан My (1805–1849). Оно представляет собой: транскрипцию китайскими иероглифами «монгольского» текста, первоначально якобы написанного уйгурскими буквами (напоминаем, что первоначально у монголов не было письменности), и два перевода на китайский язык — подстрочный и связный текст, но сокращенный.

В 1934 году профессор Чэнь Юань предпринял попытку установить: 1) даты транскрибирования и перевода «Тайной истории монголов» с монгольского на китайский; 2) дату первого китайского издания «Юань-чао би-ши».

Профессор Чэнь пришел к следующим выводам:

1) Судя по характеру иероглифов, употребленных в качестве транскрипционных знаков, эти иероглифы употреблялись только после свержения династии Юань (1368 года), т. е. в период династии Мин (1368–1644).

2) Перевод текста на китайский язык был осуществлен через столь долгое время после написания «Тайной истории монголов» на монгольском, что ко времени перевода многие слова перестали быть понятными и поэтому были оставлены без перевода.

В целом, мировое сообщество ученых сегодня согласно с тем, что Чжан My собственноручно изготовил это сочинение и издал его. Он не придумал существование этого сочинения, мир знал, что оно существовало. Чжан My всего лишь создал его. Подобные подделки были не редкостью в XIX веке. Под влиянием Французской революции в XIX веке у многих наций вдруг вспыхивает самосознание и появляется социальный заказ на эпос, на историю народа и нации. Их либо придумывают целиком и полностью, либо создают из осколков. Самый яркий пример подделок: история чешского эпоса — Краледворской и Зеленогорской рукописей, якобы найденных в 1818 году в замке Зелена Гора в Чехии. Обе рукописи (Зеленогорская представляет собой четыре пергаментных листа с текстом «древней» поэмы «Суд Либуше») были выполнены неким Вацлавом Ганкой и выданы за древний чешский эпос. Композитор Сметана даже написал оперу «Либуше» по мотивам подделок. Рихард Вагнер, по сути дела, выступил главным соавтором целого ассамбляжа из старогерманских мифов, написав либретто к циклу своих опер «Кольцо нибелунгов». Еще в 1760–1773 годах шотландский поэт Макферсон написал «Песни Оссиана», выдав свой труд за древний кельтский эпос певца Оссиана. Список подделок можно продолжать до бесконечности. Безусловной подделкой является и «Велесова книга», якобы история древних славянских племен, написанная на дощечках руническими письменами. «Велесову книгу» опубликовал историк-дилетант Миролюбов. И она занимает до сих пор российские умы, несмотря на то что дощечки никто так и не видел, кроме Миролюбова. Точно так же и «Тайная история монголов» исчезла, представ ненадолго лишь пред очи Чжан My.

На самом деле даже «Великая Яса» — законоуложение Чингиз-хана — сохранилась лишь во фрагментах, не говоря уже о его биографии. Скудные сведения о Чингизе почерпнуты историей из персидских хроник Рашид-ад-дина и, да, китайских частично источников. Но «Тайная история монголов» — это исторический роман господина Чжан My.

блок VI. Национальный проект России

У нас в стране есть немало людей с манией величия. Они любят повторять: «Мы огромная страна!» Раньше, до 1991 года, они говорили: «Мы одна шестая часть суши!»; сейчас они говорят: «Мы одна восьмая часть суши!» Но они забывают добавить, что наша часть самая морозная и гнусная и ее ни на что не употребишь. Жить в ледяных пространствах к северу от нитки Транссибирской магистрали крайне тяжело. Жить там можно только по принуждению. Только потому, что там есть нефть, газ и редкие металлы. Там, где они есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ереси (2008)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ереси (2008)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ереси (2008)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ереси (2008)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.