Мы обращаемся, как к братьям, к французским, английским, сербским рабочим и говорим им: правительства ваших стран не сделали даже того шага навстречу миру, который вынуждены были сделать правительства центральной Европы. Правительства ваших стран до сих пор не объявили своих целей войны. Ваши правительства затягивают войну всеми правдами и неправдами. Ваши правительства не делают ни шагу навстречу мирной программе русской революции. Ваши правительства не хотят отказаться от тех договоров, которые они тайно от народа заключили с бывшим царем Николаем II. Добейтесь немедленного присоединения ваших стран к мирным переговорам на основе заявлений, сделанных в Бресте русской делегацией!
Мы обращаемся к народам Германии, Австро-Венгрии, Болгарии и Турции.
Под вашим давлением ваши правительства вынуждены были на словах усвоить наш пароль «без аннексий и контрибуций», но на деле они пытаются проводить старую политику захватов. Помните: дело заключения быстрого и действительно демократического мира больше всего находится теперь в ваших руках. На вас смотрят народы всей Европы, измученные и обескровленные беспримерной войной. Вы не позволите германским и австрийским империалистам вести войну против революционной России во имя порабощения Польши, Литвы, Курляндии и Армении.
Рабочая революция зовет к восстанию трудящиеся классы всех стран.
Соединенное Собрание настаивает на том, чтобы в дальнейшем мирные переговоры велись в нейтральном государстве, и поручает Совету Народных Комиссаров принять все меры к тому, чтобы это было проведено в жизнь.
«Протоколы заседаний ЦИК 2-го созыва», стр. 169–170.
От Народного Комиссариата по иностранным делам
В субботних советских газетах появилось сообщение – будто бы от имени Народного Комиссариата по иностранным делам – по поводу немецкой делегации в Петрограде и напечатанных в некоторых изданиях интервью с г. Кайзерлингом.
Характер и тон сообщения слишком ясно свидетельствовали о том, что этот документ не мог исходить от Комиссариата по иностранным делам. Самое тщательное расследование не обнаружило до настоящего момента, от кого именно документ этот исходил. Ясно, что издания, опубликовавшие документ, были введены в заблуждение его мнимо-официальным характером и не затруднили себя проверкой его содержания и его источника.
Народный Комиссар по иностранным делам Л. Троцкий.
«Известия» N 255, 19 декабря 1917 г.
Л. Троцкий. БЕСЕДА С ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ БЮРО ПЕЧАТИ
Представитель бюро печати посетил сегодня Комиссара по иностранным делам и получил от него разъяснения по некоторым вопросам международной политики.
Народный Комиссар обратил прежде всего внимание советской печати на ту вакханалию, которая разыгралась вокруг приехавшей в Петроград австро-германской делегации. Прежде всего, о цели этой делегации. Эта цель точно оговорена в условиях перемирия, которые в свое время были опубликованы во всеобщее сведение. Задачей делегации является выработка практических мероприятий, долженствующих служить обмену гражданских пленных, – не военнообязанных, – заложников, инвалидов и пр., – выработка мер к непосредственному обмену их не через Швецию, а через нейтральную зону, специально установленную на фронте. Вторым важнейшим вопросом суждения комиссии должно быть улучшение материального и морального положения военнопленных обеих сторон. Работа этой комиссии не имеет отношения к переговорам о мире. Она лишь продолжает и завершает переговоры о перемирии, и результаты ее работ (обмен гражданских пленных и улучшение материального положения военнопленных) сохраняют всю свою силу независимо от того, как и чем закончатся общие мирные переговоры.
Что касается числа членов делегации, то оно чрезвычайно преувеличено печатью. На самом деле прибыло 25 человек и при них около 30 человек служебно-технического персонала, – в общем, стало быть, не более 60 человек. Никаких дипломатических полномочий эта комиссия не имеет, и все переговоры, при всей важности их значения для судьбы пленных, сохранят чисто деловой характер.
Совершенно неуместными представляются в связи с указанным характером комиссии все разговоры о тайной дипломатии. Цель комиссии и будущее место ее работ (Петроград) были совершенно точно указаны в опубликованных своевременно условиях перемирия и воспроизведены во всей печати. Поучительно отметить, что английский радиотелеграф, более внимательный, чем наша буржуазная печать, совершенно точно известил английскую прессу о прибытии в Петроград, согласно условиям перемирия, комиссии для разработки некоторых практических вопросов, связанных с перемирием. Работы комиссии начались только в понедельник вечером. Совершенно естественно, если об этих работах не было еще никаких извещений. Разговоры о тайной дипломатии в связи с этой комиссией являются поэтому совершенно произвольными.
Читать дальше