Например, названию трактата «Берахот» у Переферковича соответствует «Брахот» в книге «Вавилонский Талмуд. Антология аггады с толкованиями раввина Адина Эвен-Исраэля (Штейнзалыда)», «Берахоф» — у А. С. Шмакова («Свобода и евреи»).
В статье «Пояснения к принципам перевода» У. Гершевича и А. Ковельмана в указанном источнике. См. также: Berachoth, 1, с; Midrasch Chemott, par. 47 /4/.
См. также: Sanhedrin, folio 59, а /4/; также: трактат Санхедрин, 59 а; Шагига, 13 а /13/; также у /2/.
См. также: Abod. Zar. 3, 1 /6/; также у /2/.
Кроме пяти, сейчас упомянутых, в талмуде имеется еще более 50 столь же презрительных и гнусных наименований для неевреев вообще, а для христиан в особенности… Возмутительно было бы переводить эти ужасные слова по-русски. … (примечание А. С. Шмакова).
См. также: Sepher Caphthoru — Perach, 1590, folio, 121 /4/; так же: комментарий Раши на трактаты Гиттин и Эрубин) /13/; также: Кафт Уф. — раввинское сочинение 1590 г. /13/.
CM. TaioKe: Chagig 21, 1 /6/.
См. также: Bachai, ad Pent., folio 201, col 4 /4/.
См. также: Midrach Miscle, folio, 1 /4/.
См. также: трактат Санхедрин) /13/; со ссылкой на Sanhedrin, folio 110, а /4/.
См. также: Jalkut Simeoni, 22 /4/.
«Хага» — дополнения к основному тексту «Шулхан Аруха», написанные в XVI в. другим раввином.
См. также: lad. Chaz. hilch. Talmud., Thora, Perek 5, 1 /4/.
«Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом!» (Втор. 27:21).
Эта тема особенно подробно разбирается в книге Д. Рида «Спор о Сионе» (глава 3).
См. также: Jalk. chadasch. 60, 1 /6/; также: Sanh. 90-1. /2/.
Другой источник дает такой перевод этого места: «…Три существа не знают стыда: Израиль среди народов, собака между четвероногими и петух среди птиц» (трактат Бетца, 25, а) /14/.
См. также: Chullin. 91,2 /6/.
Вероятно, здесь все же опечатка, имелся в виду не армянский, а арамейский язык. Ср.: «Только закон, написанный на священном языке, — святой закон, и одному этому закону внимает небо. Если кто молится на каком-нибудь другом языке, напр, арамейском, ангелы не могут приносить этих молитв к Богу, потому что они не понимают по-арамейски» (Schab. 12, 2) /6/.
См. также: Kiddusch. 82, 1 /6/; здесь вместо «лавочника» — «содержатель гостиницы».
Хаззан — должностное лицо иудейской общины. Ср. в Талмуде в переводе Переферковича /12/: «Абба Горион из Сидона говорит от имени Аббы Гории: человек не должен готовить сына своего в ослятники (т. е. перевозчики на ослах), верблюдники. цырюльники, моряки, пастузи и лавочники, ибо это занятия разбойничьи. Р. Иуда говорит от его имени: большинство ослятников порочны, большинство верблюдников честны, большинство моряков набожны, лучшего врача — в геенну, а честнейший резник — слуга амалекитянина» (трактат Киддушин, глава IV, п. 14).
«…И учите им сыновей своих…» (Втор. 11:19).
См. также: Soha 20. 1. /6/.
См. также: трактат Берахот, глава IX, /7, 18/, /12/.
Здесь разумеются совсем малые дети.
«…И что вы — овцы Мои, овцы паствы Моей; вы — человеки, а Я Бог ваш, говорит Господь Бог» (Иез. 34:31). См. также: Avoda Zara 3, 1, in Thoseph; Bava Metzia. 114, 2 /2/; также: Иебамоф 61а) /15/.
См. также: Jalk. Rub. Schen. 8, 4; Lex. Chald. Talm. Buxt. /6/.
См. также: Comment sur le Pentat., folio 14, a /4/.
«Да обратятся нечестивые в ад, — все народы, забывающие Бога» (Пс. 9:18). См. также: Гилхот Иесуре биа 14, 35 /8/; также: Sanhedrin 105.1. /2/.
См. также: Schab. 128, 1 /6/; также: Sanh. 58, 2 /6/.
См. также: Shefa Tal, folio 4; Shefa ha — Nechamma, folio 221, col. 4; Jalkud Chad., folio 154, b /4/; также: Jalkut Reubeni, folio 10, b) /4/.
См. также /10/, глава 15, § 4.
«Когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, и изгонит от лица твоего многочисленные народы, Хеттеев, Гергесеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, семь народов, которые многочисленнее и сильнее тебя, и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их; и не вступай с ними в родство: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего…» (Втор. 7:1–3).
«И сказал Авраам отрокам своим: останьтесь вы здесь с ослом, а я и сын пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам» (Быт. 22:5).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу