Мы лишь в трудах приобретаем
опыт, а время совершенствует его.
М. Бахтин, исследуя хронотоп Рабле, обнаружил связь человеческих поступков с пространством - временем, пафос пространственных и временных просторов, движущий героями Алькофрибаса, Шекспира, Камоэнса, Сервантеса.
Время Шекспира неблагополучно во многих смыслах - от неблагополучия всех времен до счета времени, с которым в пьесах Шекспира далеко неблагополучно. Шекспир не в ладах с хронологией. Для концентрации действия он легко сближает прошлое и будущее, меняет последовательность событий и, если необходимо, пренебрегает историей.
Время Шекспира - "вывихнутое время", распавшаяся связь времен. Хотя человек занимает в Великой Цепи Бытия серединное положение, хотя он "мастерское создание" и "венец всего живущего", тут же, в той же речи Гамлета - контроверзой к "достоинству человека" Пико - следует: "А что для меня эта квинтэссенция праха? Из людей меня не радует ни один..."
Как человек Шекспира - промежуточное звено между бестелесным духом и живой плотью, так и время Шекспира - связь гармонии и разлада.
Раздвигая рамки времени, Шекспир вложил трагические конфликты и несообразности старых хроник во внеисторические перспективы, осуществив это с помощью символов разрушения существующего порядка и мучительных переживаний человека, порожденных нарушением статус-кво. Трудно судить, было ли это сознательным или бессознательным актом, но, чем бы это ни было, нет оснований привязывать Шекспира к "общественным переменам Англии XVII века".
Шекспировское время как страж внутреннего порядка истории, как ее Закон и Бог, как неумолимая воля исторического процесса. И рядом - "звонарь плешивый, старец Время". История как медлительность, повторимость, неизменность. И рядом - "Дух Времени научит быстроте...".
Шекспир говорит о постоянном движении и изменении Времени и
всего, что в нем существует, о круговом беге Времени, безудержном
потоке часов и дней, в котором "роды бессчетные минут, сменяя
предыдущие собой, поочередно к вечности бегут", где в "шорохе часов
неторопливом украдкой время к вечности течет".
В "Зимней сказке" движение времени выражено "в его ритмических процессах, которые в человеческом росте и возрождении ассоциируются с жизненными ритмами природы в целом".
...круговорот времен несет с собой отмщенье...
О каком отмщенье думал молодой Бард, когда писал эти строки? О защите собственного достоинства? О человеческой несправедливости? О прощании с молодостью?..
Если хотите, Шекспир антиисторичен. Он антиисторичен не потому, что античные персонажи носят ренессансные костюмы - он антиисторичен потому, что они лишены черт времени. Все его истории - для любых времен. Сегодня мы ходим "на Шекспира" потому, что он показывает нам наше время, нашу историю. И он сам обращался к прошлому по той же причине: дабы разобраться с собой.
Если Шекспир историчен, то история для него - не восхождение, а утpaтa.
В прошлое Шекспир всегда глядит с сожалением, ибо прошедшее время
уносит с собой самое ценноечеловеческие жизни и судьбы. В будущее поэт
смотрит без восторга и без надежд, как, например. Спенсер, и весьма
сдержанно. У Спенсера все - в будущих радостях любви. У Шекспира в
будущем - лишь гибель, смерть, и только искусство бессмертно. Никаких
иллюзий он не питает ни относительно жизни, ни относительно любви.
Но, пожалуй, самое важное свойство шекспировского времени - его быстротечность, беспощадность, убийственность, воинственность.
Время на тебя идет войною
И день твой ясный гонит в темноту.
И Время, что с улыбкой создает
Земные совершенные черты,
Урочный совершая оборот.
Становится убийцей красоты.
Оно пронзает молодости цвет,
И бороздит, как плуг, чело красы.
Ни юности, ни совершенству нет
Спасения от злой его косы.
Я наблюдал: на кару не скупясь.
Ломая судьбы, сокрушая троны
И красоту затаптывая в грязь,
Сгибает время самых непреклонных.
Недолговременность, быстротечность жизни - неизменная тема сонетов. "Только однажды назовет он лето вечным, но и то в том смысле, что вечным оно сохранится лишь в стихах".
But the eternal Summer shall not fade...
Время в сонетах враждебно человеку, ибо оно уничтожает его.
Метафоры, в которых время является центральным образом, изобилуют
глаголами семангического поля уничтожения, прекращения, бытия: to
decease, to eat, to confound, to deface, to cease, to change, to
Читать дальше