Елена Первушина - Искусство правильно ударить

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Первушина - Искусство правильно ударить» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искусство правильно ударить: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусство правильно ударить»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Искусство правильно ударить — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусство правильно ударить», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Елена Первушина

Искусство правильно ударить

ИСКУССТВО ПРАВИЛЬНО УДАРИТЬ

Мука (пшеничная, ржаная, овсяная) - мука (страдание); орган (зрения, слуха, речи) - орган (музыкальный инструмент); замок (рыцарский) - замок (дверной); парить (кого-то в бане) - парить (в воздухе); атлас (сборник географических карт) - атлас (гладкая блестящая ткань)…

Такого рода пары слов называют омонимами от двух греческих корней омос - фото 1

Такого рода пары слов называют омонимами (от двух греческих корней: «омос» - одинаковый, «нома» - имя). У поэтессы Марины Цветаевой есть стихотворение, в котором использована одна из пар омонимов:

«Все перемелется, будет мукой!»

Люди утешены этой наукой.

Станет мукою, что было тоской?

Нет, лучше мукой!

Люди, поверьте: мы живы тоской!

Только в тоске мы победны над скукой.

Все перемелется? Будет мукой?

Нет, лучше мукой!

Есть языки, в которых ударение, как правило, падает на определенный слог: в финском, например, на первый, во французском - на последний. В русском языке ударение может падать на любой слог и любую часть слова; кроме того, оно подвижно: в разных грамматических формах слов ударение может переходить с одного слога на другой: голова, голову; принять, приняла, принято; важный, важна, важны и так далее.

Встречается в словах русского языка и второе, тоническое, ударение, связанное не с «нажимом» или понижением тона голоса (как обычно), а с его повышением. Второе ударение можно заметить в словах с приставками «анти-», «меж-», «около-», «контр-», «сверх-», «супер-», «экс-» и другими и в некоторых сложных словах, например: «клятвопреступление», «контратака», «околоземный», «самолетостроение», «водонепроницаемый», «главврач», «межобластной», «суперобложка», «вице-президент» и такдалее.

Больше того: ударение может меняться с ходом времени. В XIX и в начале XX века при спряжении глаголов на «-ить» ударение стало «перемещаться» с последнего слога к началу слова, как, например, у Николая Алексеевича Некрасова (1821 - 1878) в поэме «Русские женщины»: «Посмотрит - рублем подарит». А у Александра Сергеевича Пушкина (1799 - 1837) в «Сказке о царе Салтане» есть строка: «он их кормит и поит», где в первом слове «перемещение» уже произошло, а во втором - еще нет. Сейчас правильно будет сказать только «дарит», «кормит», «поит». Увы, с многострадальным глаголом «звонить» этого превращения так и не произошло: говорить «звонит» неправильно.

И все же некоторые правила правильного ударения сформулировать можно.

Проще всего разобраться с заимствованиями из иностранных языков. В таких словах, как правило, сохраняется иностранное место ударения. Например, слова «маркетинг» и «менеджмент» пришли к нам из английского языка, где ударение ставится на первом слоге, а «гравер», «диспансер», «жалюзи», «каучук», «партер», «пюпитр», «шасси» - из французского, где ударение ставится на последнем слоге. В словах, оканчивающихся на «-лог» (от греч. «логос» - слово), ударение падает тоже, как правило, на последний слог: «диалог», «каталог», «монолог», «некролог».

В некоторых зарубежных именах и фамилиях, где неправильное ударение закрепилось еще в XIX, а то и в XVIII веке и стало традиционным, допускаются варианты. Можно говорить Рембрандт (так имя художника произносят в Нидерландах) и Рембрандт (так оно традиционно звучит в России), Линкольн и Линкольн, Дэвид Копперфилд и Давид Копперфильд. Можно говорить Ньютон, как в стихах Михаила Ломоносова:

Дерзайте ныне ободренны

Раченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов*

Российская земля рождать.

* Так М. В. Ломоносов называет Исаака Ньютона.

А можно Ньютон, как в переводе Самуила Маршака:

Был этот мир глубокой тьмой окутан.

Да будет свет! И вот явился Ньютон.

Но сатана недолго ждал реванша.

Пришел Эйнштейн - и стало все, как раньше.

Если имя собственное - омоним какого-нибудь названия, ударение может зависеть от значения слова. Например: имя первого президента США - Джордж Вашингтон, но столица США по традиции называется Вашингтон.

В словах, обозначающих меры длины и оканчивающихся на «-метр», ударение падает на последний слог: «километр», «сантиметр», «миллиметр».

В отглагольных существительных ударение сохраняется на том же месте, что и в исходном глаголе, от которого они образованы: «исповедать - вероисповедание», «обеспечить - обеспечение».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусство правильно ударить»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусство правильно ударить» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искусство правильно ударить»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусство правильно ударить» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x