сводка Информационная - Информационная сводка КЛФ - No 9
Здесь есть возможность читать онлайн «сводка Информационная - Информационная сводка КЛФ - No 9» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Информационная сводка КЛФ - No 9
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Информационная сводка КЛФ - No 9: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Информационная сводка КЛФ - No 9»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Информационная сводка КЛФ - No 9 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Информационная сводка КЛФ - No 9», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
3. Кошара - загон для овец. Одна из наиболее распространенных форм половинка цилиндра.
4. Т;Джолдасбеков служил на станции связи "Полюс", расположенной где-то в Киргизии, недалеко от Фрунзе.
5. Утверждение несколько сомнительно - смотри мое письмо.
С.Лукьяненко
<���вставка рисунок Лукьяненко>
05.04.90
Здравствуй, Григорий!
1. Разрешение на поездку в заповедник не требуется (если не берете с собой оружия и не хотите охотиться).
2. Маршрут - через г.Шевченко. Есть ли рейс Москва-Шевченко или только через А.-Ату?
3. Б.-К. - ДЕЙСТВИТЕЛЬНО "ВРОС В ЗЕМЛЮ". Как сказали ребята, бывшие там с год назад, остров уже несколько лет, как превратился в полуостров. Фразу из письма надо понимать буквально, а не в переносном смысле, как я написал в комментариях.
4. В ПРИНЦИПЕ, несколько ребят из клуба, студентов КазГУ, хотели бы съездить на Б.-К. Но... Это еще надо уточнять, согласовывать время... и деньги, конечно.
5. Заинтересовалась ли "Техника-Молодежи" островом? И поможет ли с экспедицией, если та состоится? Хотя бы приборами - ехать с голыми руками смысла нет.
30.04.90
Здравствуй, Григорий!
Посылаю тебе оригинал письма Джолдасбекова (на казахском). Можете оставить, вам он гораздо нужнее.
Письмо Сержан "вытряс" так. На Арале он был в последние годы два раза один раз уже после того, как мне удалось его заинтересовать Б.-К. Увы, Тимура во второй раз он не застал - тот уехал к родственникам, не то в Талды-Курган, не то в Актюбинск. Как я понял, люди из всех этих совхозов-колхозов потихоньку разбегаются - сам знаешь, что делается с Аралом. Работы у них там нынче немного... Сержан оставил у каких-то "девчонок" - кажется, родственников Тимура Д. - записку, где попросил рассказать подробнее о той "базе". Особо на успех не рассчитывал. Но осенью Тимур приехал обратно на Арал (то ли вернулся совсем, то ли временно), и на записку ответил целым письмом. Письмо пришло вначале знакомому Сержана, тоже Тимуру, не то Доржанову, не то еще как-то похоже зовущемуся: в первый раз на Арал они ездили с ним, и Тимур Джолдасбеков решил, что сведения нужны им. У того письмо провалялось недели две, потом тот передал его Сержану, а тот, опять же не слишком скоро, мне. Мы сделали краткий перевод - ну, дальше ясно.
Так что письмо путь проделало долгий и путаный, чем отчасти объясняется его состояние.
Сержан, увы, в Приаралье бывает НЕ СЛИШКОМ ЧАСТО. Тогда просто совпала пара его поездок. Насчет этого лета он пока ничего определенно сказать не может, так как и сам не знает. Увы, клуб его интересует постольку-поскольку, и он не слишком активно у нас появляется. Так, когда уж чуть ли не силой вытягиваем. (Я, кажется, писал, что мы его за глаза зовем "заочный").
Ну, а пообщаться с ним, если поедете через Алма-Ату, конечно, можно. Надо лишь сроки согласовать, чтобы не разминуться.
На Б.-К. он, к сожалению, не был. Похоже, Тимур в письме что-то спутал (или ошибка перевода, хотя это сомнительно).
Смогут ли наши ребята вырваться на Арал - прояснится лишь летом. Я в августе-июле-июне, наверное, буду занят практикой. Не отпустят...
<���отсканенная первая стр. письма на казахском; подпись: оригинал письма Т.Джолдасбекова>
<���курсив> Оригинал письма на казахском мне понадобился вовсе не потому, что я в совершенстве знал этот язык, и не потому, что возникли какие-то сомнения. Мне просто пришло в голову, что следовало бы проверить, правилен ли перевод и не пропустили ли каких-либо важных подробностей. Типа состорожничал...
Впрочем, это уже не имело особого значения. На остров тем летом так никто и не поехал. А жаль... Как можно теперь догадаться, нам бы были гарантированы незабываемые впечатления. Но чему не суждено было случиться, тому не суждено. Вместо этого, при содействии Татьяны Березиной, меня занесло в редакцию "ТМ", к В.Ксионжеку, заведующему тогда отделом не то науки, не то фантастики. После пятиминутной беседы я оставил ему подготовленную заранее справку с изложением собранных материалов - и мы распрощались, пообещав созвониться. Затем я укатил в Туву - места, столь же далекие от Москвы, как и от Арала, и этот разговор совершенно вылетел из головы.
Как вскоре оказалось, напрасно...
Часть 6. Медные трубы.
Из справки V секции КЛФ МГУ по теме "Этюд в багровых тонах", оставленной в редакции "Техники-Молодежи" летом 1990 г.
...Приходится признать, что совокупность полученных сообщений, при очевидной малой достоверности каждого из них, взятого в отдельности, хорошо укладывается в фантастическую модель типа "периодический прокол пространства-времени в узко локальной точке острова". В этом отношении наиболее подходящим с точки зрения всеобъемлющего объяснения оказывается фантастическая гипотеза писателя Ю.Грекова. Различного типа феномены типа существования рукотворных предметов в слоях геологических пород, наблюдения "морского змея", "снежного человека" и т.д. и т.п. Греков "объясняет" как результат сопряжения нашего и иномерного мира либо результат "локальной деформации пространства, повлекший за собой локальную деформацию времени", в результате чего локальный участок той или иной земной или иномерной поверхности оказывается сосуществующим с современным. После исчезновения сопряжения могут оставаться материальные следы. Такая версия объяснила бы все - от замедления времени (флуктуации... процесс неоднороден и вызывается неизвестными мне факторами) и исчезновения людей с появлениями птеранодона до "военной базы", которую построили, скажем, наши иновременные или инопланетные коллеги. К сожалению, видимая простота разгадки не свидетельствует о ее истинности. Тем не менее интересно, что, по сообщению того же В.Бабынина, "Барса-Кельмес находится в узле "сетки Сандерсона". Также интересен факт замедления хода часов и хронометра - см., например, "ТМ" N 12/83.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Информационная сводка КЛФ - No 9»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Информационная сводка КЛФ - No 9» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Информационная сводка КЛФ - No 9» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.