• Пожаловаться

Литературная Газета: Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018)

Здесь есть возможность читать онлайн «Литературная Газета: Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2018, категория: Публицистика / periodic / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович

Литературная Газета: другие книги автора


Кто написал Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не забыты и самые юные посетители. Для них оборудована специальная детская площадка, на которой постоянно будет происходить что-то интересное: встречи с детскими писателями, мастер-классы и квесты, самые первые уроки русского языка.

– Какие книги будут представлены на российском стенде в этом году? Чего среди них больше – классики или произведений современной литературы? Художественных произведений или нон-фикшн?

– Я бы сказала, что всё сбалансировано. Много классики, которая неизменно пользуется спросом, ещё больше современной литературы. Россия ведь признанный лидер в сфере книгоиздания, ежегодно у нас издаётся свыше 120 тысяч наименований. Поэтому мы старались представить не только художественную литературу, но и литературу гуманитарной тематики по истории и современной политике и экономике России; красочные детские книжки, демонстрирующие прекрасную школу российской иллюстрации; издания для изучающих русский язык, путеводители для желающих совершить путешествие в Россию; прекрасные альбомы фотографий заповедных российских мест и альбомы по российскому искусству, демонстрирующие его многонациональный характер; издания по кулинарии народов России, новые издания по российско-французским культурным связям – каждый посетитель на нашем стенде найдёт для себя что-то, соответствующее его интересам. Будут и специальные стенды, посвящённые двум крупным литературным юбилеям этого года – 200-летию со дня рождения Ивана Сергеевича Тургенева и 100-летию Александра Исаевича Солженицына. В штаб-квартире ЮНЕСКО пройдёт специальный круглый стол, посвящённый творчеству Солженицына, в котором примет участие вдова писателя.

– В этом году стартует уникальный проект «Русская библиотека» в 100 томах на французском языке. Какие книги проекта вы привезёте на книжный салон? В «Русскую библиотеку» входит только «золотой фонд» классики или же современные писатели тоже будут в ней представлены?

– На Салоне действительно будет дан старт проекту, который осуществляется Институтом перевода в сотрудничестве с Институтом славистики университета Сорбонны и рядом французских издателей – «Русской библиотеке» в 100 томах на французском языке, объединяющей усилия многих издателей, замечательных переводчиков с русского языка, редакторов. У проекта есть компетентная международная редколлегия, куда вошли такие замечательные русисты, как Жорж Нива, Пьер Гоно, Анн Кольдефи-Фокар, Анастасия де ля Фортель и другие. Редколлегия тщательно изучает все имеющиеся переводы русской литературы на французский язык, принимает решения о замене морально устаревших переводов на новые. Дело в том, что, как показывает практика, переводы классики рекомендуется обновлять примерно один раз в пятьдесят-семьдесят лет, язык за это время активно развивается, да и комментирование выходит на иной уровень. С другой стороны, есть много прекрасных, «живых» переводов на французский, которые были изданы в своё время и с тех пор по разным причинам не переиздавались. Их нельзя купить, да и не в любой библиотеке найдёшь. «Русская библиотека» призвана дать таким переводам новую жизнь. Все книги проекта будут снабжены комментариями и предисловиями или послесловиями известных филологов. Логотип «Библио­теки» разработал известный русский художник, живущий во Франции, Михаил Шемякин. На российском стенде будут представлены первые четыре тома «Русской библиотеки»: Андрей Белый «Петербург», Алексей Толстой «Хождение по мукам», том Ивана Тургенева, достаточно необычно составленный и не повторяющий предыдущие издания, «Повесть о пустяках» Юрия Анненкова. Естественно, будут в «Библиотеке» и современные авторы, писатели не только ХХ, но и ХХI века. «Библиотека» живая, её состав постоянно обсуждается и уточняется. Но главное – этот процесс пошёл, и французские издатели активно поддержали его своим участием.

– Как изменился спрос на русскую литературу во Франции за эти 13 лет? Какие заявки чаще всего поступают в Институт перевода от французских издательств? Как вы считаете, с чем связаны эти изменения?

– Я бы сказала, что спрос изменился существенно. Во-первых, он расширился. Если прежде издатель, желающий издать что-то «с русского», ориентировался исключительно на литературные премии или какую-нибудь шумную историю в СМИ, то теперь он ориентируется прежде всего на литературное качество рассматриваемой книги. И не боится писателей, которые пока ещё никак не известны во Франции, да и в Европе вообще. Не боится трудоёмких многолетних проектов, как, например, двухтомник Осипа Мандельштама, который вышел совсем недавно в издательстве «Шум времени», или том Велимира Хлебникова (издательство «Вердье»), за перевод которого Иван Миньо получил в феврале премию «Русофония» за лучший перевод на французский язык. Это очень радует. Во-вторых, этот интерес стал диверсифицированным и разнообразным. Как, собственно, и наша литература. При этом взгляды писателя, которые он публично высказывает, не имеют никакого значения. Во Франции изданы и Захар Прилепин (причём весь, включая «Записки с Донбасса»), и Виктор Ерофеев (тоже практически весь). А ведь писатели очень разные, по своим взглядам диаметрально противоположные. И конечно, следует здесь помянуть добрым словом сообщество французских переводчиков с русского, которые не устают предлагать в издательства новые книги, активно лоббируют «своих» авторов и которые искренне преданы русской литературе. За это им низкий поклон.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018)»

Обсуждение, отзывы о книге «Литературная Газета, 6634 (№ 10/2018)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.