Дмитрий Костюк: Геном - кое-что о пародиях

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Костюк: Геном - кое-что о пародиях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Публицистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Геном - кое-что о пародиях
  • Автор:
  • Жанр:
    Публицистика / на русском языке
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Геном - кое-что о пародиях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Геном - кое-что о пародиях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дмитрий Костюк: другие книги автора


Кто написал Геном - кое-что о пародиях? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Геном - кое-что о пародиях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Геном - кое-что о пародиях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Костюк Дмитрий

Геном - кое-что о пародиях

Костюк Дмитрий

Геном - кое-что о пародиях

(вынужденное продолжение; начало см. в "Геном - что я думаю о")

Да, действительно, если в завершающей части "Генома" читать только заглавные буквы, то можно обнаружить закодированное авторское послание, в котором он объявляет роман пародией и приносит читателям пространные извинения.

Если вы как и я полагаете, что пародия - это жанр, основанный на сатирических, иронических и юмористических имитациях чего-либо, то, будьте уверены, есть по крайней мере один автор пародий, полагающий, что это не так.

Попробуем как-то классифицировать это Лукьяненковское творение. Я не могу назвать его сатирическим. Сатира предполагает высмеивание. Что же такое может высмеиваться в Геноме, заявленном как "пародия на космооперу и киберпанк"? В самом деле, при желании там можно найти следы целого букета самых разных литературных произведений. Hо есть ли в этих следах хоть капля сатиры? Боюсь, ее количество ничтожно мало. Повторяю, сатира предполагает высмеивание каких-либо черт, а не их простое использование. А есть ли в "Геноме" ирония? Справедливости ради следует сказать, что местами она все же проскакивает. Hо только местами. И с юмором все обстоит точно также.

А раз так, то вообще любое произведение любого автора можно было бы назвать пародийным - с учетом Борхесовской идеи о четырех сюжетах, из которых состоит вся литература с древнейших времен. И уж вне всяких сомнений можно было бы счесть пародийными такие романы Лукьяненко, как "Рыцари сорока островов" (на Владислава Крапивина) и "Холодные берега" (на евангелистов и авторов компьютерных игр).

Дальше. Какие такие идеи есть в "Геноме", чтобы над ними можно было иронизировать или смеяться? Может, это та самая проповедь "большой чистой любви", которой проникнут роман? Hо зачем бы тогда было автору "Генома" писать все свои остальные романы? Или это тоже были пародии? Может он и ввел в "Геном" свою криптографию, отчаявшись от нашей читательской непонятливости - вот, всю жизнь он писал едкие пасквили, а мы читали и говорили: "Ах, вы знаете, у Лукьяненко вышел новый роман!"

Или, может, речь идет о противопоставлении "большой чистой любви" и любимой работы? Эта тема поднималась кое-кем и до Лукьяненко, скажем, Стругацкими в "Стажере". О Стругацких я не говорю, но ведь и у Лукьяненко она представлена как проблема, а не как объект высмеивания или какой-то специальный прием.

Единственный более-менее пародийный персонаж - это шерлокхомсоподобный "клон Питера Валька". Да и то из под его шерлокхомсовости то и дело выглядывает живой человек с человеческими слабостями, чувствами, переживаниями и т.д., сводя на нет желаемый эффект.

Вообще, Лукьяненко давно питает страсть к пародийному жанру. Кажется, его первые эксперименты в этой области уже благополучно забыты (ладно, чего уж там, единственное, что из них можно читать - "Баллада о доблестном менте"). Потом появилась трилогия "Остров Русь", написанная в соавторстве с Буркиным.

Показательно, что наиболее насыщена пародийными изысками вторая часть, она же наименее читаемая (мое субъективное мнение; все три части я читал с удовольствием, но первую и третью - с большим, нежели вторую). Hе знаю, правда, насколько эту вещь можно считать Лукьяненковской.

Теперь С.Л. наконец улыбнулась удача и у него получился весьма хороший роман. Читаемый. Hе будем уточнять, что мне в нем не нравится, я уже писал об этом раньше.

Моя соседка говорит, что "Геном" почти так же хорош, как и "Лабиринт отражений", который она держит на туалетном столике, как ревностные католики - Библию. Хотя она еще не знает о закодированных извинениях... Признаться, я как-то боюсь ей об этом сказать.

Так вот, о "Геноме". Лукьяненко удалось создать пародию, которую читают взахлеб, как и его другие романы. Вопрос - какой ценой? Цена своеобразна. Пусть этот роман задумывался как пародия, но получилось так, что, не признайся в этом автор, возможно никто об этом бы и не узнал. Это нечто вроде "стелс"-вируса (или как они там называются), который перехватывает все, что только можно, скрывает от читателя свое тело, подставляя вместо себя рассуждения о глобальных проблемах и всеобщих человеческих ценностях, как бы говоря: "Эй, уважаемые, я не вирус, я добропорядочный философский роман!"

Вспоминается мультфильм по рассказу Лема (самого рассказа я не читал), в котором инопланетянский король огораживал своих подданных решетками до тех пор, пока в клетке не оказались все кроме него. Потом туда прилетел Ийон Тихий (ну конечно, а кто же еще!) и увидел ма-а-аленькую клеточку, в которой сидел король и вокруг которой расхаживали довольные подданные.

Читать дальше

Похожие книги на «Геном - кое-что о пародиях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Геном - кое-что о пародиях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Дмитрий Костюк
Валерий Костюк: Север (СИ)
Север (СИ)
Валерий Костюк
Наталья Костюк: Детдомовские рассказы
Детдомовские рассказы
Наталья Костюк
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Наталья Костюк
Отзывы о книге «Геном - кое-что о пародиях»

Обсуждение, отзывы о книге «Геном - кое-что о пародиях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.