Виктор Гюго - Том 15. Дела и речи

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Гюго - Том 15. Дела и речи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 15. Дела и речи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 15. Дела и речи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий том включено подавляющее большинство публицистических произведений Виктора Гюго, составляющих его известную трилогию "Дела и речи".
Первая часть трилогии - "До изгнания" включает статьи и речи 1841-1851 годов, вторая часть - "Во время изгнания" - 1852-1870 годов, третья часть - "После изгнания" - 1870-1885 годов.

Том 15. Дела и речи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 15. Дела и речи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Письмо Луи Бонапарту. Перевод А. Кулишер

Декларация по поводу высылки с острова Джерси. Перевод Д. Прицкера

К англичанам. Перевод Д. Прицкера

1856

Италии. Перевод А. Тетеревниковой

Письмо А.Ригопулосу. Перевод А. Кулишер

1859

Декларация по поводу амнистии. Перевод А. Анекштейна

Джон Браун. Перевод А. Кулишер

1860

Гарибальди. Перевод А. Кулишер

Возвращение на Джерси. Перевод Д. Прицкера

Негры и Джон Браун. Перевод Н. Надеждиной

1861

Военная экспедиция в Китай. Перевод Т. Хмельницкой

1862

Осужденные из Шарлеруа. Перевод Л. Щетининой

Арману Барбесу. Перевод Н. Надеждиной

Речь на банкете в связи с выходом в свет «Отверженных». Перевод Д. Лившиц

Женева и смертная казнь. Перевод Л. Щетининой

Дело Дуаз. Перевод Л. Щетининой

1863

К русской армии. Перевод А. Энгельке

Письмо Гарибальди. Перевод Д. Прицкера

Война в Мексике. Перевод А. Кулишер

1864

Трехсотлетие со дня рождения Шекспира. Перевод Д. Лившиц

Улицы и дома старого Блуа. Перевод А. Энгельке

1865

К шестисотлетию со дня рождения Данте. Перевод А. Кулишер

1866

Крит. Перевод А. Кулишер

1867

Ответ народу Крита. Перевод А. Кулишер

Фении. Перевод А. Анекштейна

Президенту Мексиканской республики. Перевод А. Анекштейна

Памятник Вольтеру. Перевод А. Энгельке

Медаль в честь Джона Брауна. Перевод А. Энгельке

Ответ молодым поэтам. Перевод Д. Лившиц

1868

Манин. Перевод Д. Лившиц

Гюстав Флуранс. Перевод Д. Лившиц

Два письма Испании

I. Перевод Д. Прицкера

II. Перевод А. Энгельке

1869

Редакторам-основателям газеты «Раппель». Перевод Н. Надеждиной

Конгресс мира в Лозанне

I.Письмо друзьям мира. Перевод А. Кулишер

II.Речь при открытии конгресса. Перевод А. Кулишер

III.Речь при закрытий конгресса. Перевод А. Кулишер

Ответ Феликсу Пиа. Перевод Д. Прицкера

Октябрьский кризис 1869 года. Перевод Д. Прицкера

Шарлю Гюго. Перевод Д. Лившиц

1870

О Кубе

I.К женщинам Кубы. Перевод А. Тетеревниковой

II.Декларация. Перевод А. Тетеревниковой

Речь на похоронах Эннета де Кеслера. Перевод А. Энгельке

Морякам Ламанша. Перевод Д. Лившиц

Труд в Америке. Перевод А. Энгельке

Плебисцит. Перевод Д. Лившиц

ИЗ КНИГИ «ПОСЛЕ ИЗГНАНИЯ»

Париж и Рим. Перевод Я. Лесюка

Париж(сентябрь — октябрь 1870)

Возвращение в Париж. Перевод Я. Лесюка

Воззвание к немцам. Перевод Я. Лесюка

Воззвание к французам. Перевод Я. Лесюка

Воззвание к парижанам. Перевод Я. Лесюка

Бордо(февраль — март 1871)

Прибытие в Бордо. Перевод Я. Лесюка

За войну в настоящем и за мир в будущем. Перевод Я. Лесюка

Отставка депутатов Эльзаса и Лотарингии. Перевод Н. Надеждиной

Вопрос о Париже. Перевод Я. Лесюка

Отказ от депутатского мандата. Перевод Я. Лесюка

Брюссель(апрель — июль 1871)

Письмо Полю Мерису и Огюсту Вакери. Перевод Д. Прицкера

Бельгийский инцидент. Перевод М. Дмитриевой

Заключение. Перевод Д. Прицкера

Париж(октябрь — декабрь 1871)

Редакторам газеты «Раппель». Перевод Д. Прицкера

Леону Биго, защитнику Марото. Перевод Д. Прицкера

Роберу Гийенну, главному редактору газеты «Демокраси дю Миди».

Перевод Д. Прицкера

1872

К народу Парижа. Перевод Д. Прицкера

Александр Дюма-отец. Перевод Д. Лившиц

Редакторам газеты «Ренессанс». Перевод Д. Прицкера

Ответ римлянам. Перевод Д. Прицкера

Социальные проблемы. Перевод Д. Прицкера

Годовщина республики. Перевод Д. Прицкера

Будущее Европы. Перевод Д. Прицкера

1873

Ответ на предложение вернуться в Собрание. Перевод Д. Прицкера

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 15. Дела и речи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 15. Дела и речи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 15. Дела и речи»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 15. Дела и речи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x