Юрий Сигов - Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Сигов - Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Коммерсантъ», Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга журналиста Юрия Сигова, прожившего много лет в США, показывает, что не только иностранцы, но и сами американцы далеко еще не открыли для себя Америку. Автор раскрывает неожиданные стороны американского сервиса и парадоксы судебной системы, секреты политического закулисья и курьезы бюрократии. Читатель познакомится с американскими «гаишниками» и скопидомством на авиалиниях, узнает, какая первая леди пасла любимую корову на лужайке перед Белым домом и сколько тратит рядовой американец на оплату ветеринарных счетов; как выглядит сегодня «американская мечта» и кем по национальности, скорее всего, будет президент США 2050 года.

Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Соединенные Штаты Латинской Америки

Когда заходит речь о Соединенных Штатах, принято считать, что процесс интеграции в это разношерстное общество в принципе не занимает много времени. Однако на деле интеграция оказывается не такой уж простой и безболезненной и постепенно принимает формы, которые уже в ближайшем будущем окажут решающее влияние на демографическую ситуацию в стране и систему государственного устройства США.

Прежде всего это касается стремительно растущего испано-язычного населения Соединенных Штатов, что в принципе неизбежно в силу постоянного притока в страну выходцев из Южной и Центральной Америки. Когда более 200 лет назад Соединенные Штаты только образовались, испаноязычных граждан можно было пересчитать по пальцам. А сейчас, согласно официальной статистике, в стране проживает около 37 млн выходцев из стран Латинской и Центральной Америки.

Они уже стали второй по численности расовой группой в США после англосаксов. И если учесть, что, по разным оценкам, на территории страны находится еще около 20 млн бездокументных иммигрантов (причем более 95 % из них – латиноамериканцы), то можно представить, какая «демографическая мина» уже сегодня заложена под фундамент существования государственных устоев, на которых базировались США при их создании.

Нынче утвердительный ответ на вопрос «Говорите ли вы по-испански?» легче всего получить в Майами, Лос-Анджелесе, Финиксе, Сан-Диего, Сан-Антонио и Хьюстоне. Бланки на сдачу экзаменов по вождению автомобиля, справки для адвокатов и другая повседневная документация печатаются в этих и некоторых других городах Америки только на испанском языке.

Когда в 1896 году город Майами на самой оконечности полуострова Флорида был только основан, испаноязычных здесь было около 200 человек. В 1959 году испаноязычное население Майами выросло до 150 тысяч, а после нескольких «волн» иммиграции с Кубы оно стало подавляюще-преобладающим в городе. Сегодня англосаксов среди жителей Майами всего 17 %, и число их постоянно сокращается.

Прогуливаясь по шумным улицам делового центра Майами или его современным жилым кварталам, невольно ощущаешь себя где-нибудь в Южной или Центральной Америке – Манагуа, Боготе, Гаване, Каракасе, но отнюдь не в англоязычных Соединенных Штатах. В Майами, ставшем своеобразной «столицей Латинской Америки в Соединенных Штатах», сотни тысяч людей не говорят по-английски вообще и абсолютно его не учат, считая, что проживут в США даже без элементарного понимания языка своей новой родины.

Тут уместно вспомнить, что после «массовых заплывов» кубинских беженцев из района Гаваны (по прямой от кубинской столицы до побережья Флориды примерно 150 км) население испаноязычных районов Майами увеличилось на 55 тысяч человек, и сейчас, согласно официальной статистике, в районе Большого Майами и его окрестностей проживает почти 900 тысяч кубинцев, не считая сотен тысяч выходцев из других латиноамериканских государств.

Аналогичная картина складывается с усилением демографического присутствия латиноамериканского населения во многих городах Калифорнии, Аризоны, Техаса, Алабамы. При этом отношение местных англосаксов к выходцам из Латинской Америки, по моим наблюдениям, более презрительное и подчеркнуто пренебрежительное, чем к афроамериканцам. Да, традиционная политкорректность с виду неукоснительно соблюдается. Но вот расовая и языковая неприязнь к «пришлым людям» подспудно осталась.

Так, отношение англосаксов к наплыву в Соединенные Штаты латинов в целом весьма негативное и зачастую даже враждебное. В пригородах Нью-Йорка, Майами, Лос-Анджелеса, Чикаго выходцев из Латинской Америки периодически поколачивают белокожие подростки, хотя открытого проявления расизма по отношению к этим людям вроде бы нет.

«Они наводнили нашу страну, они везде и повсюду, они заняли наши рабочие места, получая за это гроши, а теперь еще хотят ввести в наших школах испанский язык, потому что они у нас в городе якобы большинство! Чтобы там ни было, мой сын никогда не станет учить язык этих бедняков и убогих», – без излишних политесов поведал мне Крис Уодмен, владелец небольшой фирмы в городе Форт-Лодердейл неподалеку от Майами.

А в Калифорнии принят закон, запрещающий вести уроки в государственных школах на двух языках. И это притом, что половина аппарата экс-губернатора Калифорнии – выходца из Австрии, голливудского актера Арнольда Шварценеггера – не только говорит между собой по-испански, но и держит у себя дома (для хозяйственных нужд) домработниц из Сальвадора и Мексики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят»

Обсуждение, отзывы о книге «Необычная Америка. За что ее любят и ненавидят» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x