Выводы таковы: доля россиян, считающих, что реформы проведены верно, всего лишь 6 процентов (среди либералов - 11). Опрошенные считают, что произошло ухудшение во всех сферах жизни общества и государства. Оценили как ухудшение негативную динамику уровня жизни населения 77 процентов, морального состояния общества - 76, экономики страны в целом - 73, социальной сферы, здравоохранения, образования, культуры - 71, межнациональных отношений - 70.
Первое из чувств, которые доставляют особо горькие переживания российским гражданам, - несправедливость всего происходящего. Это чувство часто испытывает почти половина опрошенных.
Ещё одно горькое чувство - невозможность что-то изменить. И, наконец, - стыд за нынешнее состояние родной страны. За последние 15 лет картина изменилась в худшую сторону.
Новое наблюдение. Почти полностью исчезла связь негативных чувств с доходом - они равномерно распределены по всем группам общества и сосредоточены не в глубинке, а равномерно распределены по всем типам поселений. Делегитимизация власти, таким образом, из классовой стала общенациональной.
Можно, пожалуй, сказать, что достигнут порог общего недовольства.
Важный фактор - вызрело новое (первое постсоветское) поколение. Оно свободно от советских догм и утопий, но избежало культурной травмы 90-х. С ним связаны надежды. Оно не может принять ни "ностальгирующий советизм" КПРФ, ни вороватый либерализм "ветеранов реформы". Оно не боится хаоса и не ценит стабильности, за которую голосовал электорат Владимира Путина. Это дефекты молодости, главное тут - потенциал.
Недовольство этого поколения тем, что устроили в России, острее и свежее. Они и пошли на митинги, чтобы соприкоснуться плечами. Свергать кого-то не думали. "Честные выборы" - болотный огонёк, способ канализировать разные типы недовольства. Да, организовали это Немцов и прочие, потому что с 2005 года простаивала их оранжевая инфраструктура. Но были бы организаторами социал-демократы - пошли бы к ним.
Полиция своё дело сделала, а власть, как "хозяин дискурса", нет. Она не только промолчала, не пошла на диалог по большому счёту, но и выставила ораторов, что представили толпу Болотной как "оранжевую чуму", столкнули её с левыми и провластными молодёжными группами. Выгоды мелкие, потери большие. Это как скосить зацветающую траву. А уж поход против "панк-молебна" был выполнен хуже некуда.
Таким образом, на идейной, хоть бы и полемической основе, консолидации не произошло, "народ безмолвствует".
Но, конечно, поют, поют в земле святые корни. Новое, к примеру, - заявление Учёного совета филологического факультета МГУ с жёсткой критикой реформы образования. Небывалое дело - все члены совета подписались! На мой взгляд, это первый шаг нашего гражданского общества с институциональной поддержкой. Дорогого стоит.
А в целом мы по-настоящему входим в зону турбулентности, причём весь личный состав нашего судна в неполной готовности.
Опрос подготовил
Владимир СУХОМЛИНОВ
Берегите русский язык
Сергей ФИЛАТОВ
Тот, кто жизнью живёт
настоящей,
Кто к поэзии с детства привык,
Вечно верует в животворящий,
Полный разума русский язык.
Николай Заболоцкий
Несколько лет назад на совещаниях молодых писателей Северного Кавказа, которые ежегодно проводит наш Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ, в дискуссиях на тему "На каком языке нужно писать литературные произведения?" общее мнение было в пользу русского языка. Однако в последние годы единодушно звучит: "На языке национальном, потому что именно на нём можно передать весь колорит своих обычаев, культуры, своих исторических особенностей". И это справедливо с точки зрения сохранения национальной самобытности и укрепления в той или иной республике родного языка. То есть произошла заметная языковая переориентация молодых писателей как в национальных республиках России, так и в странах СНГ.
К этой ситуации нельзя относиться однозначно хотя бы потому, что в некоторых республиках под давлением властей русскоязычная литература оказывается в положении если не изгоя, то по крайней мере нежеланного гостя. Молодых авторов исподволь заставляют переходить на национальные языки, даже если они сами не стремятся к этому. Казалось бы, в чём проблема? Но в отличие от советских времён, когда литература на национальных языках широко переводилась, издавалась и пропагандировалась, сейчас неизвестны имена писателей, которых можно было бы назвать корифеями литературы или хотя бы авторитетными мастерами слова, какими были в своё время Мустай Карим, Кайсын Кулиев, Расул Гамзатов, пользовавшиеся благодаря переводам на русский широкой известностью не только в нашей стране, но и далеко за её пределами.
Читать дальше