Ученый идиот (idiot savant) — психиатрический термин, применяемый к индивидуумам, которые могут демонстрировать отдельные выдающиеся интеллектуальные достижения на уровне, далеко превосходящем возможности среднего нормального человека, обладая при этом очень низким общим уровнем интеллекта.
Эта идея была реализована в картине «Сладкий и гадкий» (1999), см. главу 28.
Элсворт Келли (р. 1923) — известный нью-йоркский художник-абстракционист, работающий в основном с простейшими геометрическими формами.
Бог из машины (лат.).
Сценарий мюзикла представляет собой переработку одноименного рассказа американской писательницы и сценаристки Салли Бен-сон (1897–1972).
Киноповесть Джо Сверлинга и Эйба Берроуза, по которой снят этот фильм, основывается на рассказе Деймона Раньона «Идиллия мисс Сары Браун». Кроме того, в ней присутствуют персонажи и сюжетные элементы других рассказов Раньона.
Картина Барбары Коппл о тринадцатимесячной забастовке шахтеров, в 1977 г. получившая «Оскар» как лучший документальный фильм.
Барбара Коппл снимала документальный фильм не о Мухаммеде Али, а о другом знаменитом боксере — Майке Тайсоне: «Падший чемпион: Нерассказанная история Майка Тайсона» (1993).
«Лёд» по-шведски «is».
Альберт и Аллен Хьюзы, в оригинале фильм называется American Pimp (1999).
Рассказ в переводе Олега Дормана вошел в сборник «Шутки Господа» (М.: Иностранка, Б. С. Г.-Пресс, 2002). Впервые появился в 1977 г. в «Нью-Иоркере» и затем вышел в сборнике «Побочные эффекты» (1980).
Также известен по-русски как «Зажги красный фонарь».
Картина Кэрин Адлер «Внутри себя» (Under the Skin, 1997). Саманта Мортон играла в этом фильме Айрис — девочку, которая, когда ее мать умирает, ищет утешение в сексе с незнакомцами.
Главная актриса в фильмах Чарли Чаплина, снятых в период с 1916 по 1923 г. («Каток», «Иммигрант», «Бродяга», «Собачья жизнь» и др.)
Маргарет Дюмон (1882–1965), которую Граучо называл «почти что пятым братом Маркс», играла богатых вдов, которых Граучо попеременно то оскорблял, то охмурял.
В оригинальном смысле этого термина — то есть короткие картины с небольшим бюджетом, которые распространялись по кинотеатрам в пакете с дорогими и предположительно более качественными фильмами категории «А».
Курорт в Пенсильвании, расположенный в горах Поконо, — традиционное место отдыха еврейских семей.
Вуди Аллен в костюме паука играет на кларнете. Комический номер 1964 год.
С Урсулой Анлресс. Рэкел Уэлч и Елизаветой II на «королевское премьере фильма «Рожденная свободной». Лондон, кинотеатр «Одеон» 1966 год.
С Луиз Лассер 2 февраля 1966
C Лореи Бэколл на митинге в поддержку выдвижения [жимми Картера кандплатом и президенты США от Демократической партии. Нью-Йорк. 1976 г.
С Миа Фэрроу на баскетбольном матче. Нью-Йорк, стадион «Мэдисон-Сквер-Гарден». 30 апреля 1983 г.
С Миа Фэрроу, Рудольфом Нуриевым, Мартой Грэм и Йоко Оно, За кулисами «Нью-Йорк-стеет-тиэтр» после балета «Сон Фодры»
Прибытие к штутгартскому концертному залу, где Вуди Аллен будет играть на кларнете со своей группой The New Orleans Jaz Band. 30 июля 2004 г.
Со Скарлетт Йохансон на съемочной площадке фильма «Викки, Кристина, Барселона». Барселона. 11 июля 2007 г.
С Донателлой Версаче и Сум-И Прети на презентации новой линии мужской одежда от Версаче. Нью-Йорк, Магазин «Барни» на Мэдисон-авеню. 18 марта 2008 г.
«Подорожные» фильмы — серия любовно-приключенческих музыкальных комедий с участием Боба Хоупа, Бинга Кросби и Дороти Ламур. В каждом из семи фильмов («По дороге в Сингапур», 1940, «По дороге в Занзибар», 1941, «По дороге в Марокко», 1942, «По Дороге в Утопию», 1946, «По дороге в Рио», 1946, «По дороге на Бали», 1952, и «По дороге в Сингапур», 1962) сюжет ограничивается тем, что герои едут в направлении, указанном в названии фильма, и по дороге разговаривают. Кросби исполняет свои песни, Боб Хоуп выступает в разговорном жанре, Ламур привносит во все это любовный элемент. В оригинале Аллен называет эти комедии «роуд-фильмами», но, чтобы избежать путаницы и устранить аллюзию на роуд-мувиз как позднейший жанр (с которым данные семь комедий не имеют ничего общего), мы обозначили эти фильмы как «подорожные». Строго говоря, по-русски устоялись названия «Дорога в Сингапур» и т. д.
Читать дальше