Письмо от 2 апреля 1923 г.
Лидин Вл. Друзья мои — книги. Заметки книголюба. М., «Книга», 1966, с. 227—228.
Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин. 1921—1923. Париж, с. 210.
Архив Горького, т. X, I, с. 110. Цитируемое письмо опубликовано здесь с опечаткой: «построение» вместо «настроение».
Горький М. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 25. М., 1953, с. 142.
«Накануне» (Литературное приложение), 1923, № 57, 17 июня, с. 6.
Федорченко С. Народ на войне, т. II. Революция (Собр. соч. т. II). М., «Никитинские субботники», 1925. См. также публикацию фрагментов из второй книги «Народ на войне» в журналах «Красная новь», 1924, № 5 и «Русский современник», 1924, № 2. Еще в период Февральской революции в петроградской газете «Речь» были напечатаны записи С. Федорченко под заглавием «В эти дни» (1917, № 58, 9/22 марта).
«Правда», 1925, № 109, 15 мая.
См.: ИРЛИ, ф. 369, ед. хр. 499, л. 2—3 (письмо С. 3. Федорченко к М. А. и Л. Е. Булгаковым); ф. 562 (письмо Л. М. Леонова к М. А. и М. С. Волошиным от 18 декабря 1925 г.); ЦГАЛИ, ф. 1611, оп. 1, ед. хр. 75 (Письмо М. А. Булгакова к Федорченко от 24 ноября 1925 г.).
«Новый мир», 1927, № 3, 4, 6; «Октябрь», 1927, № 6; «Огонек», 1927, № 37.
«Речь», 1917, № 48, 20 февраля (5 марта).
«Накануне» (Литературное приложение), 1923, № 57, 17 июня, с. 4
«Северные записки», 1917, № 1, с. 133.
Федорченко С. Народ на войне. Фронтовые записи. Киев, 1917, с. 3.
«Печать и революция», 1925, № 8, с. 246.
Толстой А. Собр. соч., т. XII. М., «Недра», 1929, с. 123—124.
«Огонек», 1927, № 37, с. 12.
«Вечерняя Москва», 1927, № 243, 24 октября.
Драма В. К. Винниченко «Черная пантера» в 1916 году шла в киевском драматическом театре «Соловцов»
«Русская литература», 1973, № 1, с. 153—154.
Бедный Демьян. Собр. соч. в 5-ти томах, т. 5. М., Гослитиздат, 1954, с. 286.
Там же, с. 287.
«Известия ЦИК СССР», 1928, № 43, 19 февраля.
См.: Батин М. «Малахитовая шкатулка» в стихах.— В кн.: Батин М. Жанр и мастерство. Свердловск, 1970.
Гос. архив. Свердловской обл., ф. 2266-р, оп. 1, 2498, л. 1 (за присылку фотокопии этого письма приношу благодарность краеведу и фольклористу В. П. Тимофееву). В более сокращенном виде письмо цитируется в кн : Батин М. Жанр и мастерство, с. 51.
Бедный Демьян. Собр. соч. в 8-ми т, т. 8. М., 1965. Демьян Бедный не осуществил свое намерение опубликовать «Горную породу», она была напечатана только в 1950-х годах.
Гос. архив Свердловской обл., ф. 2266-р, оп. 1, д. 2498, л 1.
«Воспоминания о Демьяне Бедном». М., 1966, с. 232.
«Советские писатели Автобиографии», т. III. M., «Художественная литература», 1966, с. 215.
Там же, с. 220.
ЦГАЛИ, ф. 1611, оп. 1, ед. хр. 28.
«Читатель и писатель», 1928, № 7—8, 25 февраля, с. 1.
«Архив Горького», т. X, кн. 1, с. 110.
Горький М. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 25, с. 141.
Архив А. М. Горького, ПГ-рл 25-35-2. О том, что Горький сохранил интерес к книге С. Федорченко и в самые последние годы жизни, свидетельствует следующий факт. В личной библиотеке писателя среди книг, находившихся у него на даче в Горках, имеется экземпляр «Народа на войне» («Новая Москва», 1923 с вложенным в него письмом директора Гос. изд-ва художественной литературы от 21 июня 1935 года: «Секретариат А. М. Горького, т. Крючкову. Тов. Крючков! Гослитиздат посылает Вам для Алексея Максимовича две книги — Войтоловский «По следам войны» и Федорченко «Народа на войне». По ознакомлении просьба переслать книги обратно по адресу: Гослитиздат, Библиографический отдел, т. к. Вам посылается единственный экземпляр б-ки (Войтоловский), а Федорченко взят нами из другой б-ки. Директор Н. Н. Накоряков» («Личная библиотека А. М. Горького в Москве». Описание. М., «Наука», 1981, кн. 2, с. 23).
Из письма Н. Н. Накорякова к С. З. Федорченко от 3 сентября 1956 года. Цит. по машинописной копии, предоставленной Н. П. Ракицким. После 1927 года появился только перевод «Народ на войне» на французский язык: Sophie Fedortschenko. Le peuple a la guerre. Propos de soldats russes recueillis par une infirmiere. Adaptes du Russe par L. Bach et Ch. Reber. Paris, Librairie Valois, 1930. (Раньше, в 1924 году, был издан еще один перевод книги С. Федорченко — на немецкий язык — под названием: Der Russe redet. Aufzeichnungen nach dem Stenogramm von Sofja Fedorschenko. Deutsch von A. Eliasberg. München. Drei Masken Verlag).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу