«И погрузился он в сон. И осенила его красота несказанная, ввергшая в изумление всех, кто явился поглядеть на него: ибо в выражении лика его смешались очаровательная юность, доблестная зрелость и величественная старость. Он долго лежал вот так, являя собой дивный образ Властителя людей, озаренный лучами славы, не померкнувшей с крушением мира».
Это выражение, «крушение мира», напоминает On illo tempore — времена до Адамова грехопадения, если вспомнить Бытие, или до омрачения Валинора, если взять историю мира по Толкиену. В этом выражении заключена неутолимая печаль, насквозь пронизывающая эту историю; однако печаль не должна порождать отчаяние, как у Денэтора, ибо отчаяние есть величайший грех перед Провидением.
«Героическая фэнтези» (от англ. heroic fantasy) — одно из направлений фантастической литературы, так называемая «чистая», или «ненаучная» фантастика, рассказывающая о невероятных приключениях в вымышленных мирах (на легендарных планетах или в мифическом прошлом), где ловкие, крепкие телом и духом герои (защитники добра) противоборствуют колдунам, одержимым силами зла, и прочей нечисти; классический пример — «Конан–Варвар» Эдгара Берроуза (здесь и далее примеч. перев.).
Лавкрафт, Говард Филлипс ( 1890–1937) — американский писатель–фантаст, автор многочисленных поэм, эссе и шести десятков рассказов в жанре «ужас».
Нерваль, Жерар де (наст, имя Жерар Лабрюни, 1808–1855) — французский поэт–романтик и романист.
In illo tempore (лат.) — «В те времена».
Мерлин — легендарный волшебник, поэт и провидец времен короля Артура.
«Экскалибур» — меч легендарного короля Артура, обладающий чудесной, сверхъестественной силой.
Экхарт, Иоганн (по прозе. Мейстер Экхарт, ок. 1200–1327) — доминиканец, апологет немецкой средневековой мистики.
Эдда (Старшая Эдда) — древнескандинавский сборник мифологических и героических песен, бытовавший в устной традиции германских народов.
Элиаде, Мирча ( 1907–1986) - французский культуролог и писатель румынского происхождения.
«Калевала» — карело–финский эпос о подвигах и приключениях героев сказочной страны Калева.
Моррис, Уильям (1834–1896) - английский писатель, живописец и график.
Речь идет о повести «Хоббит, или Туда и Обратно».
Кюневульф (750–800) — англосаксонский религиозный поэт.
Местр, Жозеф де (1753–1821) — французский политический деятель, писатель и философ.
Берк, Эдмунд (1729–1797) — английский политический деятель, философ и писатель.
Геном, Рене (1886–1951) — французский философ.
«Песнь о Нибелунгах» — немецкий героический эпос, сложившийся около 1200 года.
Блуа, Леон (1846–1917) - французский писатель.
Беллок, Джозеф Хилари Питер (1870–1953) — английский историк, поэт и романист.
Честертон, Гилберт Кит (1874–1936) — английский поэт, романист, публицист и критик.
Вилье де Лилъ–Адам, Огюст, граф де ( 1838–1889) — французский писатель.
Бернано, Жорж (1888–1948) — французский писатель.
Здесь и далее цитаты из романа «Властелин Колец» приводятся в переводе В. Муравьева.
Дюрер, Альбрехт ( 1471–1528) - немецкий живописец и график.
Мьюир, Эдвин ( 1887–1957) — английский поэт и критик.
Токвиль, Шарль Алексис Клерель де (1805–1859) —французский историк и политический деятель.
Моруа, Андре (наст, имя Эмиль Эрцог ) (1885–1967) - французский писатель, публицист и историк.
«Бхагавад–гита» — памятник религиозно–философской мысли Древней Индии, часть 6–й книги «Махабхараты».
Ананке — олицетворение судьбы в древнегреческой мифологии.
Рагнарёк — «судьба (гибель) богов»; в скандинавской мифологии гибель богов и всего мира, следующая за последней битвой богов и хтонических чудовищ.
Калиюга — в индуистской мифологии и древней космологической традиции обозначение 4–го периода времени, когда добродетель приходит в полный упадок, жизнь людей становится коротка, полна зла и грехов, они истребляют друг друга в войнах; цари грабят подданных, праведники бедствуют, а преступники процветают; в человеческих отношениях царят ложь, злоба, алчность.
Читать дальше