Оскар Уайльд - Письма

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Письма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Аграф, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.
Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.
Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.
Впервые на русском языке.

Письма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

53

Послание миру» (лат.).

54

«Послание: В тюремных оковах» (лат.).

55

«Макбет», акт V, сц. 3, перевод Ю. Корнеева.

56

Изначально (лат.).

57

Убыточное наследство (лат.).

58

«В пути» (франц.)

59

Пожиратель змей (франц.).

60

Молодых романтиков (франц.).

61

Без единого су (франц.).

62

Праздник (франц.).

63

Гранатовый сироп (франц.).

64

Юбилей королевы Виктории (франц.).

65

6 аккордеонов, 5 труб, 4 рожка (франц.).

66

Королеве Англии (франц.).

67

Да здравствует королева Англии! (франц.).

68

Франции, матери всех художников (франц.).

69

Президента Республики (франц.).

70

Да здравствуют президент Республики и господин Мельмот! (франц.).

71

Конфетами (франц.).

72

Да здравствует господин мэр! Да здравствует королева Англии! Да здравствует господин Мельмот! (франц.).

73

Здесь: дворянин есть дворянин, и не более того (франц.).

74

«Стакан воды» (франц.).

75

Может быть либо целиком принята, либо целиком отвергнута (франц.).

76

Радость жизни (франц.).

77

Я люблю тебя за то, что ты погубил меня (франц.).

78

«Колодезь святой Клары» (франц.).

79

Какая перемена! (лат.)

80

Болезнью совершенствования (франц.).

81

Истинное рукопожатие (франц.).

82

Радость жизни (франц.).

83

Без единого су (франц.).

84

Лебединая песня (франц.).

85

«Искушение» (франц.).

86

Бой цветов (франц.).

87

В английском языке слово unique (уникальный) сходно по звучанию с eunuch (евнух).

88

Жажда молчания (лат.).

89

Возницами (лат).

90

Низшим духовным лицом (устар. итал.).

91

Недостоин (лат.).

92

Брат милосердия (франц.).

93

Игра слов: libre penseur — вольнодумец (франц.).

94

Брата милосердия (франц.).

95

Викариев (франц.).

96

Моему жильцу (франц.).

97

Служащих гостиницы (франц.).

98

После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них (лат.).

99

Из «Баллады Редингской тюрьмы». Перевод К. Бальмонта.

Комментарии

1

Chesterton G. К. George Bernard Shaw. London; New York, 1910, p.83.

2

Цит. по кн.: Парандовский, Ян. Алхимия слова. М., 1990, с. 521, 522.

3

Шоу, Бернард. Автобиографические заметки. Статьи. Письма. М., 1989, с. 192.

4

Selected letters of Oscar Wilde. Ed. by Rupert Hart — Davis. Oxford; New York, 1979; More letters of Oscar Wilde. Ed. by Rupert Hart — Davis. Oxford; New York, 1985.

5

Цит. по кн.: Соколянский M. Г. Оскар Уайльд. Киев; Одесса, 1990, с. 112.

6

Цит. по кн.: Broad L. The friendships and follies of Oscar Wilde. New York, 1955.

7

Уайльд Оскар. Полн. собр. соч. Спб., 1912, т.4, с. 138.

8

Цит. по кн.: Pearson Н. Oscar Wilde: His life and wit. New York; London, 1949, p. 99.

9

Шоу, Бернард. Автобиографические заметки. Статьи. Письма, с. 191.

10

Бернард Шоу о драме и театре. М., 1973, с. 191.

11

Шоу, Бернард. Автобиографические заметки. Статьи. Письма, с. 188.

12

Цит. по кн.: Pearson Н. Oscar Wilde: His life and wit, p.237.

13

Цит. по кн.: Парандовский, Ян. Алхимия слова, с. 499.

14

Цит. по кн.: Ellmann R. Oscar Wilde. London, 1987, p. 352.

15

Ibid., p. 354.

16

Титьен, Тереза (1831–1877) и Требелли, Дзели (1838–1892) — итальянские оперные певицы, регулярно выступавшие в Дублине в 1860-е и 1870-е годы. Отличались весьма внушительным телосложением. Беттини, Александр — певец, тенор, за которого Требелли вышла замуж.

«Библия с ирландскими глоссами», о которой пишет Уайльд, вовсе не была Библией, и в ней не было никаких ирландских глоссов. В действительности это был требник, известный как Бангорская книга антифонов, являющаяся самой древней из всех известных ирландских рукописных книг; Тодд, Джеймс Хенторн (1805–1869) и Стоукс, Уитли (1830–1909) — выпускники Тринити-колледжа, самые известные ирландские специалисты по древним рукописям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Письма»

Обсуждение, отзывы о книге «Письма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.