М. Грашина - Языческий календарь. Миф, обряд, образ

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Грашина - Языческий календарь. Миф, обряд, образ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Вече, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Языческий календарь. Миф, обряд, образ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Языческий календарь. Миф, обряд, образ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В языческом календаре почти каждый день был праздником, и каждый день Солнце, восходя над землей, по представлениям наших предков приглашает на свой день рождения. Но среди дней выделяются особенные, когда Земля делится силой со своими детьми. Древние люди знали о них и готовились к ним, встречали эти дни, чтобы «сила не прошла мимо». Проживая эти узлы года — сильные точки, зная их характер и особенности, древние язычники использовали их энергию для того, чтобы идти по жизни в едином ритме с Землей.
Книга знакомит читателей с языческим календарем славян, кельтов, скандинавов и балтов, с важнейшими их праздниками — сильными точками года — Громница, Весеннее равноденствие, Купала, Осеннее равноденствие, Коляда.

Языческий календарь. Миф, обряд, образ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Языческий календарь. Миф, обряд, образ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2-я тема (конец)
Как подымемся мы на горы высокие,
Как запалим огни да зело горючие,
Как покатим колеса с холма да огненны,
Огненны те колеса в воды бегучие,
Так и солнышко с нами в гору подымется,
Так потом под ту гору, красное, скатится.

Летние песни Литературные песни авторства Добромира Слово на Купалу - фото 33
Летние песни

(Литературные песни авторства Добромира)

Слово на Купалу

Сегодня у нас, люди добрые, Купала,
А кто сделал что — пропало!
Сей день нам не сеяти, не жати,
А песни пети, да меды–пиво пити,
Честну Купалу славити!

А поднимемося на горы высокие,
А запалимо огни горючие,
Да скатимо огненны колеса в воды бегучие,
Яко Солнце Красно на горку подымается,
А заутре ему снова под горку катитися.
Славна буди вовеки,
Матушка Сыра Земля,
Славна буди и ты, Государыня Вода,
А наипаче славно буди
Солнце Красное! Гой!

Гой ты еси, Мати Сыра Земля,
Буди вовек жирна, буди вовек щедра,
Зароди ты нам жита–пшеницы,
И всякого корения и рощения,
Раствори ты, Мати сыра Земля,
Свои пади, холмы и перепутия,
Открой нам свои клады заветные —
Силу древнюю, велимощную,
Что дороже всякого злата и сребра!
Чтобы нам, детям твоим, по добру жити,
В доме ладити, детей родити,
Тебя, Мати, всяким делом славити! Гой!

Гой ты еси, Государыня Вода!
Како бежишь ты, без кону, без преграды,
Путями небесными, земными и подземными,
Тако приходи и на наши нивы и луга,
Пропета песнь твою певучую,
Да прилетят по ней девы ясны из светлыя стороны,
Да принесут они в розех росы медвяные,
Во полную силу всем травам, злаком и былию!
А пойдут во темну ночь жены вещие
Браги по рошениям и лугам травы волшебные,
Буйным ветром на усмирение,
Туту колосу на созревание,
А всей честной громаде во здравие,
Да во силу велию! Гой!

Гой ты, Свете наш да Силушка,
Наше Солнышко Красное!
Как восстанешь ты, пробудишься
Во своем златоверхом тереме,
Как расчешешь ты частым гребнем
Твои кудри свето–русые,
Как выведешь на зелен луг
Твоего Коня белогрива,
Как поскачешь по зеленым по лугам
Ко высокой горе, что всем горам мати.
Распусти по земле лучи твои ясные,
Кликни звонким кличем на четыре стороны,
Да отзовутся ему все духи земные,
А русичи — внуки твои — да пробудятся,
На холмы высоки поднимутся
Под лучами твоими светлыми! Гой!

Чистым–чиста вода студеная,
Сильным–сильна трава купальская,
Щедрым–щедра земля–матушка,
А светлым–светло и трисветло Солнце наше Красное. Ему и слава вовеки! Гой!

Песнь Летнего Солнцестояния

Солнце на закате, ночка на утрате.
За семью реками стану я на камень —
Бел–горюч камень не обнять руками,
На четыре ветра, не дождусь рассвета.

Тропки неприметной на берег заветный
Не увидит око во траве высокой.
Нивы колосисты, ночи голосисты,
Водяные песни не стоят на месте.

Прилетите, сестры, разложите костры,
Распустите косы, отпустите росы.
Завивают Вилушки водяные жилушки,
Льют росы медовые на травы шелковые.

Солнечная Дева, приходи ко Древу!
Расчесали Дивы зеленые гривы.
Огонь разгорится, Земля отворится,
Приходи из сказки на волшебны пляски!

Купалина ночка мала, не велика,
Не велика, мала, и я‑то не спала,
И я‑то не спала, на ниве плясала,
Заплетала травы для чаровной стравы…

Огненного цвета волосы у Лета,
Перевьем венки мы травами речными,
Зеленая нива примет нашу силу,
Волны звонкой речки свяжут нас навечно…

Огненные смерчи на рассвете меркли,
Лазореву чашу золотом окрашу.
Дева–Зареница, пусти колесницу,
Проложи дорогу Солнечному Богу!

По полям зеленым Конь бежит со звоном,
Раствори оконца да на встречу Солнца!

Летний костер. Литературное описание.

(Туве Янсон. «Опасное лето»)

—Как удивительно, что все разрешается! —воскликнула Филифьенка.Ну и ночь! А не сжечь ли нам эти таблички? Неустроить ли из них праздничный костер и не поплясать ли вокруг него, пока все не сгорит?

И летний костер запылал! Огонь с ревом набрасывался на таблички с надписями «ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕТЬ», «ЗАПРЕЩАЕТСЯ СОБИРАТЬ ЦВЕТЫ!», «ЗАПРЕЩАЕТСЯ СИДЕТЬ НА ТРАВЕ!».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Языческий календарь. Миф, обряд, образ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Языческий календарь. Миф, обряд, образ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Языческий календарь. Миф, обряд, образ»

Обсуждение, отзывы о книге «Языческий календарь. Миф, обряд, образ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x